TranslateSubtitles.org

Survivor.S47E10.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].srt French (fr) subtitles

Download subtitles

Subtitle preview:

1
00:00:09,000 --> 00:00:10,346
Je peux faire une danse pour
les gens restés à la maison ?

2
00:00:10,370 --> 00:00:12,890
Hé !

3
00:00:15,480 --> 00:00:20,796
<i>Précédemment dans Survivor... Sol.</i>

4
00:00:20,820 --> 00:00:22,100
<i>Dans ce jeu, je suis une planificatrice.</i>

5
00:00:26,410 --> 00:00:28,510
<i>Et ce plan de Sol a.</i>

6
00:00:28,620 --> 00:00:30,260
"Genevieve Mushaluk" écrit partout.

7
00:00:34,370 --> 00:00:35,550
D'accord, je ne le ferai pas.

8
00:00:37,310 --> 00:00:38,626
T... tais-toi.

9
00:00:38,650 --> 00:00:40,290
Je n'aurais jamais dû
rien dire à Sam.

10
00:00:42,480 --> 00:00:43,820
- Quoi ?
- Ouais.

11
00:00:45,240 --> 00:00:46,416
<i>Voter pour Sol</i>

12
00:00:46,440 --> 00:00:48,410
va brûler mon pont avec Teeny.

13
00:01:06,100 --> 00:01:07,750
Neuvième personne à être éliminée

14
00:01:07,860 --> 00:01:10,650
et deuxième membre de notre jury : Sol.

15
00:01:13,620 --> 00:01:14,680
La tribu a parlé.

16
00:01:50,720 --> 00:01:53,346
Non, je suis désolée, parce que tu
étais si proche,

17
00:01:53,370 --> 00:01:56,036
si proche d'accomplir le but

18
00:01:56,060 --> 00:01:58,200
de me faire passer pour une idiote
sans raison.

19
00:01:58,310 --> 00:02:03,440
<i>Je... suis dévastée que Sol soit partie.</i>

20
00:02:03,550 --> 00:02:05,680
<i>Et Genevieve est en fait celle</i>

21
00:02:05,790 --> 00:02:08,060
<i>qui a orchestré l'aveuglement
de Sol pour commencer.</i>

22
00:02:08,170 --> 00:02:10,890
<i>Et je n'ai découvert cela que par Andy</i>

23
00:02:11,000 --> 00:02:12,510
pendant le conseil tribal.

24
00:02:17,100 --> 00:02:19,316
Bien sûr que oui. Bien sûr que je le fais
évidemment.

25
00:02:19,340 --> 00:02:21,000
Mais, genre, donne-moi une seconde.

26
00:02:23,550 --> 00:02:24,890
<i>Je suis juste énervée.</i>

27
00:02:25,000 --> 00:02:27,440
<i>Je ne veux pas être traitée comme une idiote.</i>

28
00:02:27,550 --> 00:02:30,680
Encore une fois, je suis de retour
dans cette position comme je l'étais

29
00:02:30,790 --> 00:02:32,796
quand Kishan est rentré chez lui,

30
00:02:32,820 --> 00:02:36,316
<i>où Genevieve vient de
m'aveugler complètement.</i>

31
00:02:36,340 --> 00:02:39,510
<i>Je ne me suis jamais sentie
plus exclue ou confuse</i>

32
00:02:39,620 --> 00:02:43,936
<i>ou complètement dans le noir
sur ce qui se passait.</i>

33
00:02:43,960 --> 00:02:47,176
Et c'est le pire sentiment
que vous pouvez avoir dans ce jeu,

34
00:02:47,200 --> 00:02:48,890
c'est de ne pas savoir ce qui se passe

35
00:02:49,000 --> 00:02:52,246
<i>et d'être aveuglé par le
membre le plus proche de votre alliance</i>

36
00:02:52,270 --> 00:02:53,680
et de devoir ensuite aveugler

37
00:02:53,790 --> 00:02:55,796
l'autre membre le plus proche
de votre alliance.

38
00:02:55,820 --> 00:02:58,656
Je ne peux honnêtement pas croire

39
00:02:58,680 --> 00:03:01,106
que tu ne m'aurais pas
incluse dans le plan.

40
00:03:01,130 --> 00:03:02,890
Genre, je ne peux pas. Genre, ça
parle vraiment de la façon

41
00:03:03,000 --> 00:03:05,346
dont tu me vois, et, genre,

42
00:03:05,370 --> 00:03:07,720
je... suis blessée.

43
00:03:09,550 --> 00:03:13,750
Je voulais que Sol parte depuis si longtemps.

44
00:03:13,860 --> 00:03:16,246
- Et c'est...
- Et la seule raison

45
00:03:16,270 --> 00:03:19,060
pour laquelle je ne l'ai pas fait plus tôt
était à cause de

46
00:03:19,170 --> 00:03:20,866
ma connexion émotionnelle avec toi.

47
00:03:20,890 --> 00:03:24,416
Il n'était pas bon pour
mon jeu, Teeny, du tout.

48
00:03:24,440 --> 00:03:26,416
C'est pourquoi je ne veux pas
de connexions émotionnelles

49
00:03:26,440 --> 00:03:29,036
avec tout le monde parce que
je me sens déjà tellement redevable envers toi.

50
00:03:29,060 --> 00:03:31,656
Et quand je te vois pleurer,
genre, je regrette sincèrement

51
00:03:31,680 --> 00:03:34,060
ce qui était une bonne et juste
décision pour moi.

52
00:03:34,170 --> 00:03:37,556
<i>Je savais qu'il y aurait des
conséquences au vote de sol.</i>

53
00:03:37,580 --> 00:03:39,556
Le nom des conséquences est teeny.

54
00:03:39,580 --> 00:03:43,486
<i>Mais je n'avais pas anticipé que
les conséquences seraient</i>

55
00:03:43,510 --> 00:03:46,006
<i>que teeny ait l'impression que
c'était fait intentionnellement</i>

56
00:03:46,030 --> 00:03:48,696
<i>pour l'humilier.</i>

57
00:03:48,720 --> 00:03:51,556
<i>Et j'essaie très fort de ne pas</i>

58
00:03:51,580 --> 00:03:53,346
<i>avoir de liens émotionnels
avec les gens dans ce jeu</i>

59
00:03:53,370 --> 00:03:56,696
<i>parce que ça rend le jeu plus difficile.</i>

60
00:03:56,720 --> 00:04:02,556
Et quand tu... Blesses quelqu'un

61
00:04:02,580 --> 00:04:04,370
et que tu le vois si angoissé

62
00:04:04,480 --> 00:04:07,200
et que tu sais que c'est entièrement
de ta faute,

63
00:04:12,510 --> 00:04:14,820
on n'a plus l'impression que c'est
un jeu amusant.

64
00:04:17,790 --> 00:04:20,270
Désolée.

65
00:04:21,480 --> 00:04:22,796
<i>Notre relation</i>

66
00:04:22,820 --> 00:04:25,246
- C'est, genre...
- Je sais. Je voulais juste...

67
00:04:25,270 --> 00:04:28,370
Tellement... Compliquée.

68
00:04:28,480 --> 00:04:30,656
- On est tellement différents.
- Je sais.

69
00:04:30,680 --> 00:04:32,036
Parce que moi, je suis, genre,

70
00:04:32,060 --> 00:04:34,680
"tout le monde me dit la vérité
tout le temps."

71
00:04:34,790 --> 00:04:37,130
Et moi, je me dis : "la personne
la plus proche de moi me ment."

72
00:04:37,240 --> 00:04:41,030
Genre, c'est... c'est...
Je ne te mens jamais.

73
00:04:42,240 --> 00:04:44,060
Je sais, mais à un moment donné, tu le
feras,

74
00:04:44,170 --> 00:04:46,060
et tu devras le faire pour ton propre jeu.

75
00:04:46,170 --> 00:04:50,106
<i>Teeny et moi avons eu une
discussion très honnête,</i>

76
00:04:50,130 --> 00:04:54,006
<i>et nous avons toutes les deux en quelque
sorte reconnu</i>

77
00:04:54,030 --> 00:04:56,060
qu'il y a une fin qui arrive pour nous,

78
00:04:56,170 --> 00:04:58,796
et ce n'est pas de partager un million
de dollars.

79
00:04:58,820 --> 00:05:00,060
D'accord.

80
00:05:00,170 --> 00:05:02,316
<i>Je ne sais pas si je crois Geneviève.</i>

81
00:05:02,340 --> 00:05:05,176
Je joue à ce jeu
avec tellement d'émotion,

82
00:05:05,200 --> 00:05:07,416
ce qui était ma plus grande
peur en venant ici,

83
00:05:07,440 --> 00:05:10,246
<i>et je ne sais pas comment l'éteindre.</i>

84
00:05:10,270 --> 00:05:13,510
<i>Honnêtement, j'ai la tête qui tourne, et</i>

85
00:05:13,620 --> 00:05:14,890
après ce conseil tribal,

86
00:05:15,000 --> 00:05:17,820
je ne sais vraiment pas comment
pivoter dans ce jeu.

87
00:06:46,890 --> 00:06:48,346
- Mec, ça va, teeny.
- Ce n'était pas une bonne soirée.

88
00:06:48,370 --> 00:06:49,696
Ce n'était pas une bonne soirée.

89
00:06:49,720 --> 00:06:51,036
Et tu n'as pas paniqué. Tu as pleuré.

90
00:06:51,060 --> 00:06:52,626
Tu n'as pas, genre, crié sur les gens
et...

91
00:06:52,650 --> 00:06:54,076
Et je me suis emportée contre Geneviève,
mais...

92
00:06:54,100 --> 00:06:56,106
Eh bien, je pense qu'elle savait
que tu allais être en colère.

93
00:06:56,130 --> 00:06:57,790
Ouais.

94
00:07:00,790 --> 00:07:03,580
Comment les choses se sont-elles
passées hier soir, de ton point de vue ?

95
00:07:05,340 --> 00:07:07,006
<i>Malheureusement,</i>

96
00:07:07,030 --> 00:07:09,696
tout le monde sait que je suis derrière
le vote de sol,

97
00:07:09,720 --> 00:07:12,680
y compris teeny, qui m'en
veut personnellement.

98
00:07:12,790 --> 00:07:16,036
<i>Donc, c'est pourquoi je dois</i>

99
00:07:16,060 --> 00:07:19,316
<i>faire attention aujourd'hui, parce que</i>

100
00:07:19,340 --> 00:07:21,796
la plus haute herbe est coupée,

101
00:07:21,820 --> 00:07:24,386
et j'ai beaucoup grandi hier.

102
00:07:24,410 --> 00:07:26,860
Qu'est-ce que tu veux faire maintenant?

103
00:07:30,580 --> 00:07:31,820
Qu'est-ce que tu en penses?

104
00:07:37,170 --> 00:07:42,176
<i>Et donc maintenant, il y a
quatre tuku relativement forts.</i>

105
00:07:42,200 --> 00:07:45,106
Et donc, je pense aujourd'hui,

106
00:07:45,130 --> 00:07:48,200
tout le monde va avoir les yeux sur
les quatre,

107
00:07:48,310 --> 00:07:50,340
parce qu'on aimerait bien réduire
ça à trois.

108
00:07:54,410 --> 00:07:56,006
Comment ça va ce matin?

109
00:07:56,030 --> 00:07:58,346
Geneviève était juste là.

110
00:07:58,370 --> 00:08:02,440
Elle dit qu'elle est partante pour
séparer Kyle et Gabe.

111
00:08:02,550 --> 00:08:06,310
D'accord, mais Geneviève me fait peur.

112
00:08:07,750 --> 00:08:09,936
<i>Tu sais, c'est un peu marrant parce que</i>

113
00:08:09,960 --> 00:08:12,346
J'étais quelqu'un avec zéro option

114
00:08:12,370 --> 00:08:15,820
<i>le troisième jour, mais maintenant,
stratégiquement, j'ai l'impression</i>

115
00:08:15,930 --> 00:08:17,456
d'être dans une position très
intéressante dans ce jeu.

116
00:08:17,480 --> 00:08:18,890
Elle est... elle est effrayante.

117
00:08:19,000 --> 00:08:20,680
- Elle est bonne.
- Ce que j'observe,

118
00:08:20,790 --> 00:08:23,106
<i>c'est un certain changement de pouvoir.</i>

119
00:08:23,130 --> 00:08:25,696
<i>Au début de Gata, quand j'étais
vraiment au plus bas,</i>

120
00:08:25,720 --> 00:08:27,750
<i>Sam avait tout le pouvoir sur moi.</i>

121
00:08:27,860 --> 00:08:29,820
<i>Mais cette fois,</i>

122
00:08:29,930 --> 00:08:32,486
<i>il y a juste une dynamique différente
en ce moment.</i>

123
00:08:32,510 --> 00:08:34,076
Je suis comme un serpent rampant,
j'ai l'impression.

124
00:08:34,100 --> 00:08:36,726
Je suis au milieu et je chuchote
différentes choses

125
00:08:36,750 --> 00:08:38,130
dans les oreilles des gens.

126
00:08:38,240 --> 00:08:40,626
Je serais très heureux de travailler
avec toi, Kyle.

127
00:08:40,650 --> 00:08:42,316
Pareil pour toi.

128
00:08:42,340 --> 00:08:43,656
Il y a une expression que j'aime.

129
00:08:43,680 --> 00:08:45,060
Ça s'appelle "fidèle au sol".

130
00:08:45,170 --> 00:08:46,656
Une fois que je suis fidèle,

131
00:08:46,680 --> 00:08:49,006
ça va jusqu'au sol.

132
00:08:49,030 --> 00:08:50,580
Ouais, j'aime bien. C'est bien.

133
00:08:51,620 --> 00:08:53,410
- Quoi que je fasse...
- C'est... ce soir...

134
00:08:54,410 --> 00:08:56,176
Ouais.

135
00:08:56,200 --> 00:08:58,146
<i>En ce moment, je suis comme un
pendule, oscillant dans ce sens</i>

136
00:08:58,170 --> 00:09:00,820
<i>et oscillant dans l'autre sens, et ce</i>

137
00:09:00,930 --> 00:09:04,416
que j'essaie vraiment de faire,
c'est de dresser les gens les uns

138
00:09:04,440 --> 00:09:06,246
<i>contre les autres parce que je suis
dans tellement de conversations en ce moment.</i>

139
00:09:06,270 --> 00:09:07,656
Que penses-tu de Geneviève?

140
00:09:07,680 --> 00:09:08,936
C'est une tueuse silencieuse.

141
00:09:08,960 --> 00:09:10,346
Et puis elle flottait aussi,

142
00:09:10,370 --> 00:09:12,246
"il faut qu'on se méfie de Rachel".

143
00:09:12,270 --> 00:09:14,750
Ouais.

144
00:09:15,750 --> 00:09:17,890
D'accord. Ouais, je ne...

145
00:09:18,000 --> 00:09:19,726
Je cherche un allié dans ce jeu
depuis longtemps,

146
00:09:19,750 --> 00:09:21,936
et c'est assez ironique que

147
00:09:21,960 --> 00:09:24,060
<i>tout revienne à s'allier avec Andy.</i>

148
00:09:24,170 --> 00:09:26,036
Je pense qu'on est tous plutôt
en sécurité en ce moment.

149
00:09:26,060 --> 00:09:27,316
- On est tous plutôt en sécurité. Ouais.
- Dans l'ensemble,

150
00:09:27,340 --> 00:09:28,820
- comme, des menaces.
- Ouais.

151
00:09:28,930 --> 00:09:30,386
<i>On a eu une route difficile, mais je
pense qu'Andy est un peu mon gars.</i>

152
00:09:30,410 --> 00:09:32,130
Andy est un peu mon gars en ce moment.

153
00:09:32,240 --> 00:09:34,656
- Andy, on y va.
- On y va. C'est amusant.

154
00:09:34,680 --> 00:09:36,076
- On joue à Survivor.
- Je sais. Je suis partant.

155
00:09:36,100 --> 00:09:38,130
Qu'est-ce qui se passe ?

156
00:09:38,240 --> 00:09:39,440
<i>Je suis un assassin souriant.</i>

157
00:09:39,550 --> 00:09:42,416
<i>J'ai l'impression d'avoir de la glace
dans les veines,</i>

158
00:09:42,440 --> 00:09:44,486
mais, vous savez, les gens ne le voient
pas.

159
00:09:44,510 --> 00:09:46,680
Les gens voient le charmant Andy,

160
00:09:46,790 --> 00:09:48,796
et c'est vraiment ma plus grande force.

161
00:09:48,820 --> 00:09:51,386
<i>J'ai construit un réseau d'alliances
différentes</i>

162
00:09:51,410 --> 00:09:54,556
<i>que personne ne voit vraiment
l'ensemble, sauf moi.</i>

163
00:09:54,580 --> 00:09:56,696
<i>Et c'est très collant, et tout le
monde est pris au piège.</i>

164
00:09:56,720 --> 00:09:59,820
<i>Et, vous savez, tout ce que j'ai à
faire, c'est de ramper ici</i>

165
00:09:59,930 --> 00:10:03,890
<i>et de décider, vous savez,
qui sera ma prochaine victime,</i>

166
00:10:04,000 --> 00:10:05,526
<i>lui arracher la tête et ramper ici</i>

167
00:10:05,550 --> 00:10:07,890
<i>et décider qui sera ma prochaine
victime après ça.</i>

168
00:10:08,000 --> 00:10:09,320
Je suis un joueur redoutable dans ce jeu.

169
00:10:25,930 --> 00:10:27,580
Entrez.

170
00:10:29,480 --> 00:10:30,556
Neuf finalistes.

171
00:10:30,580 --> 00:10:34,170
Quarante-sept saisons.

172
00:10:35,370 --> 00:10:37,866
Laissez-moi faire un calcul rapide.

173
00:10:37,890 --> 00:10:39,796
Reportez le un. C'est beaucoup.

174
00:10:39,820 --> 00:10:42,246
C'est beaucoup de saisons de Survivor.

175
00:10:42,270 --> 00:10:45,510
Très bien, passons à l'épreuve
de récompense d'aujourd'hui.

176
00:10:45,620 --> 00:10:47,726
Pour l'épreuve d'aujourd'hui, vous
serez répartis au hasard

177
00:10:47,750 --> 00:10:51,076
en trois équipes de trois.

178
00:10:51,100 --> 00:10:54,130
<i>Chaque joueur aura les pieds liés
ensemble,</i>

179
00:10:54,240 --> 00:10:56,626
<i>les bras liés sur le côté.</i>

180
00:10:56,650 --> 00:10:59,346
<i>Vous allez ramper dans le sable</i>

181
00:10:59,370 --> 00:11:02,036
<i>en déplaçant une balle avec votre tête.</i>

182
00:11:02,060 --> 00:11:04,076
- Quoi ?
- Mon Dieu.

183
00:11:04,100 --> 00:11:07,346
Une fois que les trois joueurs <i>sont
à l'arrivée,</i>

184
00:11:07,370 --> 00:11:10,106
<i>chaque joueur est responsable
de faire rouler une balle</i>

185
00:11:10,130 --> 00:11:11,860
<i>sur sa cible.</i>

186
00:11:13,270 --> 00:11:16,200
Les trois premiers à terminer gagnent
la récompense.

187
00:11:16,310 --> 00:11:18,176
Vous voulez savoir pour quoi vous jouez ?

188
00:11:18,200 --> 00:11:20,316
Les trois gagnants seront
emmenés au sanctuaire,

189
00:11:20,340 --> 00:11:23,316
- où de bonnes choses se produisent.
- Où de bonnes choses se produisent.

190
00:11:23,340 --> 00:11:25,130
Pour un après-midi de nourriture délicieuse.

191
00:11:25,240 --> 00:11:28,696
Vous aurez des wraps... végétariens
et au poulet.

192
00:11:28,720 --> 00:11:30,036
Vous aurez de la salade.

193
00:11:30,060 --> 00:11:31,750
- Mon Dieu.
- Vous aurez des fruits.

194
00:11:31,860 --> 00:11:34,176
Vous aurez des jus, vous aurez du thé glacé.

195
00:11:34,200 --> 00:11:35,936
Et pour le dessert, du gâteau.

196
00:11:35,960 --> 00:11:38,416
Vous voulez savoir quel genre de gâteau ?

197
00:11:38,440 --> 00:11:40,076
Oui.

198
00:11:40,100 --> 00:11:42,076
Cookies et crème.

199
00:11:42,100 --> 00:11:44,510
Allez, ça vaut la peine de jouer ?

200
00:11:44,620 --> 00:11:46,750
Très bien, nous allons tirer au sort

201
00:11:46,860 --> 00:11:48,180
pour les équipes, et nous allons
commencer.

202
00:11:54,550 --> 00:11:56,370
Très bien, nous avons nos trois équipes.

203
00:11:56,480 --> 00:11:59,936
En jaune, Geneviève, Sue et Teeny.

204
00:11:59,960 --> 00:12:03,200
En rouge, nous avons Andy,
Caroline et Gabe.

205
00:12:04,580 --> 00:12:07,680
Et en bleu, nous avons Kyle, Rachel
et Sam.

206
00:12:07,790 --> 00:12:10,076
C'est parti. Pour la récompense.

207
00:12:10,100 --> 00:12:11,580
Survivants, prêts ?

208
00:12:14,340 --> 00:12:17,130
Go ! Il faut se mettre à genoux.

209
00:12:17,240 --> 00:12:19,726
- C'est une personne à la fois.
- Oui. Bravo.

210
00:12:19,750 --> 00:12:23,076
Vous utilisez vos mains
et votre ventre pour bouger.

211
00:12:23,100 --> 00:12:25,130
Ouais, Andy !

212
00:12:25,240 --> 00:12:26,820
Vous utilisez votre tête...

213
00:12:26,930 --> 00:12:28,246
- Tu te débrouilles bien, Andy.
- Pour déplacer la balle.

214
00:12:28,270 --> 00:12:29,680
Kyle démarre rapidement.

215
00:12:29,790 --> 00:12:31,790
Ouais.

216
00:12:36,650 --> 00:12:39,246
Kyle se tortille dans le sable.

217
00:12:39,270 --> 00:12:41,416
- Ouais, Kyle, pousse, pousse.
- Ouais.

218
00:12:41,440 --> 00:12:43,626
Kyle prend rapidement la tête.

219
00:12:43,650 --> 00:12:45,750
- Ouais.
- Kyle est au-dessus du deuxième

220
00:12:45,860 --> 00:12:47,170
monticule maintenant avec la balle.

221
00:12:48,890 --> 00:12:51,346
Son monticule sera plus bas.

222
00:12:51,370 --> 00:12:54,486
Andy essaie de franchir ce premier
monticule.

223
00:12:54,510 --> 00:12:56,510
- Geneviève est presque là.
- Tu te débrouilles très bien.

224
00:12:56,550 --> 00:12:57,696
- Tu te débrouilles très bien.
- Tu l'as, Geneviève.

225
00:12:57,720 --> 00:12:59,656
Tu es au sommet.

226
00:12:59,680 --> 00:13:02,750
D'accord, respire une minute,
Geneviève.

227
00:13:02,860 --> 00:13:04,416
- Tu l'as.
- Geneviève a cette balle

228
00:13:04,440 --> 00:13:06,246
au-dessus du premier monticule.

229
00:13:06,270 --> 00:13:09,696
Andy utilise maintenant tout son visage
pour déplacer la balle.

230
00:13:20,750 --> 00:13:23,510
- Voilà Andy.
- Il est au-dessus du premier

231
00:13:23,620 --> 00:13:25,030
monticule.
Maintenant, tu comprends.

232
00:13:28,580 --> 00:13:31,890
- Le bleu est bon.
- Kyle, tu es bon ! Vas-y !

233
00:13:32,000 --> 00:13:35,200
- Vas-y, Rach.
- Rachel sort pour le bleu

234
00:13:35,310 --> 00:13:37,750
maintenant.
Kyle, tu peux enlever ces fers.

235
00:13:37,860 --> 00:13:39,386
Ouais, Rach. Tu assures.

236
00:13:39,410 --> 00:13:40,766
Geneviève au sommet du deuxième.

237
00:13:40,790 --> 00:13:43,656
Andy aussi. Andy comprend maintenant.

238
00:13:43,680 --> 00:13:47,750
Rachel rattrape Andy
et Geneviève.

239
00:13:47,860 --> 00:13:49,486
Ouais, Rachel. Tes pieds.

240
00:13:49,510 --> 00:13:51,316
Andy est maintenant au-dessus
du deuxième monticule.

241
00:13:51,340 --> 00:13:53,286
Voilà Geneviève. Elle a cette balle
au-dessus du deuxième monticule.

242
00:13:53,310 --> 00:13:55,060
Maintenant, elle doit passer son corps.

243
00:13:55,170 --> 00:13:57,416
- Oui, bon travail, Geneviève.
- Utilise ta tête.

244
00:13:57,440 --> 00:14:00,626
Voici Rachel maintenant, utilisant
vraiment son corps.

245
00:14:00,650 --> 00:14:02,036
Tiens bon.

246
00:14:02,060 --> 00:14:03,370
Bravo. Garde cette balle.

247
00:14:03,480 --> 00:14:05,060
Andy l'a maintenant.

248
00:14:05,170 --> 00:14:06,656
Il a un bon rythme.

249
00:14:06,680 --> 00:14:08,006
Bien, Andy.

250
00:14:08,030 --> 00:14:10,860
Tu es bon, rouge. Vas-y ! Voici
Caroline.

251
00:14:17,130 --> 00:14:19,346
Voici Geneviève pour
le jaune, mais pour l'instant,

252
00:14:19,370 --> 00:14:21,620
Rachel l'a doublée.

253
00:14:23,100 --> 00:14:25,130
Caroline travaille sur cette première section.

254
00:14:25,240 --> 00:14:27,130
- C'est bien, Caroline.
- Doucement.

255
00:14:29,960 --> 00:14:31,200
Tu es bonne, Rachel ! Vas-y, bleue !

256
00:14:31,310 --> 00:14:34,246
Voici Sam pour le bleu,
troisième et dernière personne.

257
00:14:34,270 --> 00:14:37,656
Geneviève, se rapprochant
lentement mais sûrement.

258
00:14:37,680 --> 00:14:39,890
Tu es bonne, jaune. Vas-y !

259
00:14:40,000 --> 00:14:41,386
Sue sur le parcours pour le jaune.

260
00:14:41,410 --> 00:14:43,386
Bien joué, Sue. Bien joué, Sue. Bravo.

261
00:14:43,410 --> 00:14:44,820
Caroline avec un beau coup de tête.

262
00:14:44,930 --> 00:14:46,820
- Elle a passé la balle.
- Voilà.

263
00:14:46,930 --> 00:14:48,386
Sam a passé sa balle.

264
00:14:48,410 --> 00:14:49,750
Voilà, Sam.

265
00:14:49,860 --> 00:14:51,820
Sam se fraye un chemin dans le sable.

266
00:14:51,930 --> 00:14:54,556
C'est le bleu qui a une grande avance.

267
00:14:54,580 --> 00:14:58,480
Sam. C'est la force brute
qui avance dans le sable.

268
00:14:59,930 --> 00:15:02,006
- Sanctuaire en ligne de mire.
- Voici Caroline.

269
00:15:02,030 --> 00:15:03,526
- Voilà.
- Fais travailler tes jambes.

270
00:15:03,550 --> 00:15:04,866
Voilà.

271
00:15:04,890 --> 00:15:06,246
Sue s'y met maintenant avec sa tête.

272
00:15:06,270 --> 00:15:07,486
Voilà comment on fait, Sue !

273
00:15:07,510 --> 00:15:09,486
- Le bleu est bon.
- Tu es bon, bleu.

274
00:15:09,510 --> 00:15:11,340
Décolle, Sam. Commence à travailler.

275
00:15:12,370 --> 00:15:13,726
Merci.

276
00:15:13,750 --> 00:15:16,866
Deux sur le tapis, un sur la balle.

277
00:15:16,890 --> 00:15:19,750
Ce sera Rachel la première
pour le bleu avec une grande avance.

278
00:15:19,860 --> 00:15:22,106
Deuxième étape de ce défi de récompense.

279
00:15:22,130 --> 00:15:23,510
Vous devez trouver le toucher

280
00:15:23,620 --> 00:15:25,440
pour faire rouler cette balle et la coller.

281
00:15:25,550 --> 00:15:27,440
Rachel, proche.

282
00:15:27,550 --> 00:15:29,510
Bien joué, Rach.

283
00:15:29,620 --> 00:15:30,936
Caroline, tu as ta balle là.

284
00:15:30,960 --> 00:15:32,246
Ouais. Encore une poussée. Encore une.

285
00:15:32,270 --> 00:15:34,246
Tu es bon ! Vas-y, rouge !

286
00:15:34,270 --> 00:15:36,726
Voici Gabe pour le rouge.
Sue, tu y es presque.

287
00:15:36,750 --> 00:15:38,866
Tu es bon, jaune ! Vas-y, Teeny !

288
00:15:38,890 --> 00:15:40,556
Oui, Teeny. Oui !

289
00:15:40,580 --> 00:15:42,480
C'est Teeny et Gabe
maintenant sur le terrain.

290
00:15:44,930 --> 00:15:46,936
Rachel proche. Voici
Teeny et Gabe.

291
00:15:46,960 --> 00:15:49,936
Gabe travaille très
vite, essayant de rattraper

292
00:15:49,960 --> 00:15:52,030
- beaucoup de temps pour le rouge.
- Vas-y !

293
00:15:53,170 --> 00:15:55,386
- Ouais. Ouais.
- Rachel colle

294
00:15:55,410 --> 00:15:56,680
la première pour le bleu.

295
00:15:56,790 --> 00:15:58,656
Voici Kyle.

296
00:15:58,680 --> 00:16:00,316
Ils ont une grande avance.

297
00:16:00,340 --> 00:16:02,796
Il y a trois balles à
poser. Ils en ont posé une.

298
00:16:02,820 --> 00:16:05,006
- Mon Dieu.
- Kyle court.

299
00:16:05,030 --> 00:16:08,076
Maintenant, vous devez attendre
que cette balle revienne.

300
00:16:08,100 --> 00:16:10,696
Gabe travaille très vite,

301
00:16:10,720 --> 00:16:12,866
Essayant de rattraper le temps perdu
pour l'équipe rouge.

302
00:16:12,890 --> 00:16:14,200
C'est ça. Mon dieu.

303
00:16:14,310 --> 00:16:15,596
Kyle entre et sort avec cette seconde.

304
00:16:15,620 --> 00:16:19,316
Gabe traverse ce parcours à toute vitesse.

305
00:16:19,340 --> 00:16:20,796
Il pourrait donner une chance à l'équipe
rouge.

306
00:16:20,820 --> 00:16:21,930
Icy, Kyle.

307
00:16:23,550 --> 00:16:26,036
Kyle entre et sort avec la seconde.

308
00:16:26,060 --> 00:16:29,076
- C'est le bon geste, mon pote.
- L'équipe bleue n'a mis qu'une balle.

309
00:16:29,100 --> 00:16:31,370
Gabe se déplace très vite.

310
00:16:31,480 --> 00:16:34,076
Personne n'a franchi ce parcours plus
vite que Gabe.

311
00:16:34,100 --> 00:16:37,130
Tu es un bon, rouge ! Détachez-le.

312
00:16:37,240 --> 00:16:39,960
Wow, quel retour de Gabe.

313
00:16:41,060 --> 00:16:43,176
Ouais. Ouais !

314
00:16:43,200 --> 00:16:45,796
- Oui !
- Kyle marque la deuxième.

315
00:16:45,820 --> 00:16:48,680
Ce serait un retour massif pour l'équipe
rouge.

316
00:16:49,750 --> 00:16:51,696
Voici pour Sam pour la victoire.

317
00:16:51,720 --> 00:16:53,036
Une balle restante pour l'équipe bleue.

318
00:16:53,060 --> 00:16:55,076
L'équipe rouge essaie d'y participer.

319
00:16:55,100 --> 00:16:56,486
Et ça n'aura pas d'importance.

320
00:16:56,510 --> 00:17:00,346
Avec un lancer, Sam colle la troisième
balle.

321
00:17:00,370 --> 00:17:02,796
C'était dingue.

322
00:17:02,820 --> 00:17:05,890
Un effort de retour courageux de l'équipe
rouge.

323
00:17:06,000 --> 00:17:08,936
Ils n'auront pas leur chance. Ce défi est
terminé.

324
00:17:08,960 --> 00:17:10,866
Wow.

325
00:17:10,890 --> 00:17:12,620
Mon dieu.

326
00:17:14,200 --> 00:17:18,130
Sam, Kyle, Rachel, vous avez réussi.
Beau travail.

327
00:17:18,240 --> 00:17:19,726
Voici ce qui vous attend.

328
00:17:19,750 --> 00:17:22,060
Vous allez partir d'ici et vous rendre au
sanctuaire.

329
00:17:22,170 --> 00:17:25,036
Bel après-midi de nourriture,
environnement différent.

330
00:17:25,060 --> 00:17:28,060
La nourriture est le carburant de votre
corps et de votre âme.

331
00:17:28,170 --> 00:17:30,130
La nourriture est aussi une occasion de
créer des liens.

332
00:17:30,240 --> 00:17:32,346
Prenez vos affaires, sortez. Profitez du
sanctuaire.

333
00:17:32,370 --> 00:17:34,130
Beau travail, les gars.

334
00:17:34,240 --> 00:17:36,130
- Bien mérité.
- L'un des plus difficiles

335
00:17:36,240 --> 00:17:37,680
<i>défis de survivant.</i>

336
00:17:37,790 --> 00:17:39,820
Tout le monde, je n'ai rien pour vous.

337
00:17:39,930 --> 00:17:42,510
Prenez vos affaires, retournez au camp.

338
00:17:42,620 --> 00:17:46,750
<i>J'ai l'impression d'être sur une
mauvaise série, et donc,</i>

339
00:17:46,860 --> 00:17:49,006
obtenir une victoire, c'est

340
00:17:49,030 --> 00:17:52,106
un bon coup de pouce pour ma confiance
pour juste dire, genre,

341
00:17:52,130 --> 00:17:53,696
"hé, tu peux encore le faire."

342
00:17:53,720 --> 00:17:56,076
<i>Et maintenant, je vais avoir le ventre
plein</i>

343
00:17:56,100 --> 00:17:57,370
<i>et je vais avoir du temps</i>

344
00:17:57,480 --> 00:17:59,440
<i>pour peut-être aussi parler stratégie.</i>

345
00:18:05,550 --> 00:18:08,316
Pote.

346
00:18:08,340 --> 00:18:09,680
Très bien, les gars.

347
00:18:09,790 --> 00:18:12,036
Mon dieu. À la vôtre.

348
00:18:12,060 --> 00:18:14,130
- À la vôtre pour le sable. Les bébés du
sable.
- Beau travail.

349
00:18:14,240 --> 00:18:15,556
Oui. Nous mangions du sable.

350
00:18:15,580 --> 00:18:17,106
Maintenant, nous mangeons de la nourriture.

351
00:18:17,130 --> 00:18:18,556
<i>Pour avoir gagné le défi,</i>

352
00:18:18,580 --> 00:18:20,176
<i>nous avons été récompensés
par le sanctuaire.</i>

353
00:18:20,200 --> 00:18:21,440
<i>Alors, tout de suite,</i>

354
00:18:21,550 --> 00:18:23,370
on se gave de nourriture.

355
00:18:23,480 --> 00:18:26,006
<i>Je veux dire, on peut mettre
l'heure sociale en attente parce que</i>

356
00:18:26,030 --> 00:18:27,440
nous allons nous empiffrer.

357
00:18:27,550 --> 00:18:29,556
Les gars, c'est tellement bon.

358
00:18:29,580 --> 00:18:31,060
Tout le monde a du riz ?

359
00:18:31,170 --> 00:18:32,486
- Il y en a plein.
- Mon Dieu.

360
00:18:32,510 --> 00:18:34,060
Je suis au paradis.

361
00:18:34,170 --> 00:18:35,836
<i>Je suis tellement excitée. Je
vois le bol géant de riz.</i>

362
00:18:35,860 --> 00:18:37,820
<i>Genre, je veux dire, allons.</i>

363
00:18:37,930 --> 00:18:39,286
Dans Survivor, on est censé manger du riz.

364
00:18:39,310 --> 00:18:40,906
Je n'ai pas encore mangé de riz.
Vous savez, j'ai essayé.

365
00:18:40,930 --> 00:18:42,626
Je l'ai mis dans ma poche,
mais je n'en ai pas eu, alors...

366
00:18:42,650 --> 00:18:45,486
<i>C'est incroyable de se sentir nourri.</i>

367
00:18:45,510 --> 00:18:48,106
- Des fruits que vous n'avez jamais eus?
- En gros,

368
00:18:48,130 --> 00:18:49,510
- tous ceux-là.
- Mon Dieu, Sam.

369
00:18:49,620 --> 00:18:50,766
- On va faire un test de goût.
- Je ne sais pas.

370
00:18:50,790 --> 00:18:52,106
- Qu'est-ce que c'est ?
- C'est du kiwi.

371
00:18:52,130 --> 00:18:53,696
D'accord, je n'ai jamais mangé de kiwi.

372
00:18:53,720 --> 00:18:55,480
- À la vôtre. - À la vôtre.
- À la vôtre. Mon premier kiwi.

373
00:19:01,200 --> 00:19:02,750
D'accord.

374
00:19:02,860 --> 00:19:03,866
Bon travail, Sam.

375
00:19:03,890 --> 00:19:06,006
Ananas meilleur que kiwi pour moi.

376
00:19:06,030 --> 00:19:08,316
Je vais chercher ce gâteau.

377
00:19:08,340 --> 00:19:10,316
- Vas-y.
- Ouais, je suis prêt pour le gâteau.

378
00:19:10,340 --> 00:19:11,936
Mon Dieu. Ça a l'air si bon.

379
00:19:11,960 --> 00:19:13,726
- Ça a l'air incroyable.
- J'en avais vraiment besoin.

380
00:19:13,750 --> 00:19:17,060
On dirait une éternité que
quelque chose s'est, genre, bien passé.

381
00:19:17,170 --> 00:19:19,696
Et que j'ai, genre... eu, genre, une victoire.

382
00:19:19,720 --> 00:19:21,726
Donc ça... c'est un grand
remonte-moral, c'est sûr.

383
00:19:21,750 --> 00:19:23,176
Ouais, c'est dur.

384
00:19:23,200 --> 00:19:24,726
Ouais, je pense que le scénario

385
00:19:24,750 --> 00:19:26,246
va bientôt être inversé ici.

386
00:19:26,270 --> 00:19:28,036
- Tu crois ?
- Eh bien,

387
00:19:28,060 --> 00:19:30,386
je pense qu'il est assez évident
pour beaucoup de gens que

388
00:19:30,410 --> 00:19:31,890
s'il y a quelqu'un dont il faut se méfier...

389
00:19:33,060 --> 00:19:34,316
Tu parles de Gabe ?

390
00:19:34,340 --> 00:19:35,960
Je pense que oui.

391
00:19:38,100 --> 00:19:39,656
Je sais que ce n'est qu'une
question de temps avant que,

392
00:19:39,680 --> 00:19:41,656
genre, il me frappe ou que je le frappe.

393
00:19:41,680 --> 00:19:43,936
<i>J'adore Gabe à la mort,
mais ici dans ce monde</i>

394
00:19:43,960 --> 00:19:46,656
<i>où nous devons jouer
pour un million de dollars,</i>

395
00:19:46,680 --> 00:19:48,316
chacun pour soi en ce moment.

396
00:19:48,340 --> 00:19:50,556
<i>Et avec ma réputation grandissant
rapidement</i>

397
00:19:50,580 --> 00:19:52,656
<i>dans ce jeu en tant que
compétiteur physique,</i>

398
00:19:52,680 --> 00:19:55,106
il est difficile de faire confiance
aux alliances que vous avez parce que

399
00:19:55,130 --> 00:19:57,386
vous ne savez jamais quand
ils vont essayer de vous couper court.

400
00:19:57,410 --> 00:19:59,696
Je suis vraiment, vraiment flexible à ce stade.

401
00:19:59,720 --> 00:20:01,120
Je suis juste... je cherche des gens.

402
00:20:01,170 --> 00:20:02,726
Je cherche des gens. Genre, je ne veux

403
00:20:02,750 --> 00:20:04,890
pas être manipulé juste
pour des votes et tout ça.

404
00:20:05,000 --> 00:20:06,596
<i>C'est une occasion en
or pour moi en ce moment.</i>

405
00:20:06,620 --> 00:20:08,106
<i>Je dois être capable</i>

406
00:20:08,130 --> 00:20:11,486
d'agir contre Gabe avant
qu'il n'agisse contre moi.

407
00:20:11,510 --> 00:20:13,386
<i>Et Sam et Rachel sont
les candidats parfaits</i>

408
00:20:13,410 --> 00:20:15,176
pour commencer à remuer ce pot.

409
00:20:15,200 --> 00:20:18,036
Si on peut orchestrer un coup...

410
00:20:18,060 --> 00:20:21,866
Je pense que les gens sont un
peu effrayés par tuku en ce moment.

411
00:20:21,890 --> 00:20:24,370
Eh bien, alors peut-être qu'il
est temps pour moi de vraiment

412
00:20:24,480 --> 00:20:28,130
<i>J'adorerais, adorerais,
adorerais sortir Gabe du jeu.</i>

413
00:20:28,240 --> 00:20:31,416
C'est quelqu'un qui est
une force stratégique énorme.

414
00:20:31,440 --> 00:20:34,890
<i>Et ça ne fait pas de mal qu'il
ait été en partie la raison pour</i>

415
00:20:35,000 --> 00:20:36,626
laquelle Sierra et moi nous
sommes séparés.

416
00:20:36,650 --> 00:20:39,726
Prendre ma revanche un peu
et enfoncer le couteau en même temps.

417
00:20:39,750 --> 00:20:41,890
Si Gabe gagne, il est
complètement hors de question.

418
00:20:42,000 --> 00:20:43,316
Si Gabe gagne, qu'est-ce qu'on fait?

419
00:20:43,340 --> 00:20:45,246
Parce que si Gabe gagne, Kyle,

420
00:20:45,270 --> 00:20:47,006
beaucoup de gens vont
vouloir écrire ton nom.

421
00:20:47,030 --> 00:20:47,246
Ouais.

422
00:20:47,270 --> 00:20:48,830
Alors, est-ce qu'on sort Geneviève ensuite?

423
00:20:48,930 --> 00:20:50,696
Si on ne peut pas avoir Gabe,
c'est peut-être le coup à jouer.

424
00:20:50,720 --> 00:20:54,076
Geneviève... elle a
définitivement un état d'esprit,

425
00:20:54,100 --> 00:20:55,526
"c'est un jeu et je me fous de qui

426
00:20:55,550 --> 00:20:57,346
"je dois brûler." Mais
Gabe n'est pas quelqu'un

427
00:20:57,370 --> 00:21:00,176
que je pense qu'on peut avoir plus tard.

428
00:21:00,200 --> 00:21:02,620
Parce que si on n'a pas
Gabe, il va nous avoir.

429
00:21:04,440 --> 00:21:06,200
<i>Clairement, ces deux garçons.</i>

430
00:21:06,310 --> 00:21:09,076
<i>Kyle et Sam... veulent sortir Gabe.</i>

431
00:21:09,100 --> 00:21:11,416
Et je pense que beaucoup de gens
dans ce jeu ressentent ça.

432
00:21:11,440 --> 00:21:14,076
<i>Mais si je pouvais voter pour
sortir quelqu'un ensuite,</i>

433
00:21:14,100 --> 00:21:15,416
<i>j'aimerais voter pour sortir Geneviève.</i>

434
00:21:15,440 --> 00:21:17,130
<i>Je pense qu'elle, de tous,</i>

435
00:21:17,240 --> 00:21:19,036
<i>est la plus, genre, sur moi.</i>

436
00:21:19,060 --> 00:21:21,510
<i>Et donc, je pense que c'est
juste moi qui essaie de comprendre,</i>

437
00:21:21,620 --> 00:21:23,130
est-ce que c'est ma prochaine meilleure étape?

438
00:21:23,240 --> 00:21:26,316
- Parle-moi sans Kyle ici.
- Ouais.

439
00:21:26,340 --> 00:21:28,796
Est-ce que ce que tu dis...
c'est pour son bien?

440
00:21:28,820 --> 00:21:30,130
- Non.
- D'accord.

441
00:21:30,240 --> 00:21:32,036
Rachel, je veux jouer
le jeu avec toi. Genre...

442
00:21:32,060 --> 00:21:34,556
Peux-tu m'expliquer un peu, genre...

443
00:21:34,580 --> 00:21:36,060
D'accord, moi aussi, et je...

444
00:21:36,170 --> 00:21:38,286
- Je vais te montrer toutes mes cartes.
- J'ai juste l'impression que

445
00:21:38,310 --> 00:21:39,626
hier soir, je t'ai dit de ne
pas révéler ma position.

446
00:21:39,650 --> 00:21:41,076
Tu es immédiatement allé voir sol. Genre,

447
00:21:41,100 --> 00:21:42,526
ces choses ne m'aident pas à te faire confiance.

448
00:21:42,550 --> 00:21:44,346
Je comprends ça. Voici le truc.

449
00:21:44,370 --> 00:21:45,936
Pour moi, tu es la seule personne

450
00:21:45,960 --> 00:21:47,486
à qui je dois de la loyauté dans le jeu.
451
00:21:47,510 --> 00:21:49,386
Donc, ce que j'espère,

452
00:21:49,410 --> 00:21:51,386
c'est qu'on puisse sortir un Tuku.

453
00:21:51,410 --> 00:21:51,699
D'accord.

454
00:21:51,723 --> 00:21:53,486
Et ensuite, on peut aller
après, genre, Geneviève,

455
00:21:53,510 --> 00:21:56,200
et on peut commencer à éliminer
les gens un par un.

456
00:21:56,310 --> 00:21:58,130
Maintenant, je pense qu'il y a plus
de place pour que nous deux jouions

457
00:21:58,240 --> 00:22:00,680
ensemble, toi et moi.

458
00:22:00,790 --> 00:22:02,486
Je suis d'accord. Je suis d'accord.

459
00:22:02,510 --> 00:22:04,726
<i>Sam et moi avons pu vraiment
nous défouler pendant cette récompense,</i>

460
00:22:04,750 --> 00:22:07,696
<i>mais j'ai l'impression que chaque
fois que je donne à Sam l'occasion</i>

461
00:22:07,720 --> 00:22:09,656
<i>de ne pas me mentir</i>

462
00:22:09,680 --> 00:22:12,346
ou de me léser d'une
manière ou d'une autre, il le fait.

463
00:22:12,370 --> 00:22:15,106
<i>Donc, je suis ouverte à entendre
les plans. Je veux savoir</i>

464
00:22:15,130 --> 00:22:16,796
ce qu'ils veulent faire,

465
00:22:16,820 --> 00:22:18,416
vous savez, au prochain conseil tribal.

466
00:22:18,440 --> 00:22:20,656
<i>Mais je ne suis pas sûre
non plus si je vais réellement</i>

467
00:22:20,680 --> 00:22:22,720
<i>aller avec eux ou non.</i>

468
00:22:30,510 --> 00:22:32,726
<i>Alors, la façon dont je joue à ce jeu,</i>

469
00:22:32,750 --> 00:22:34,316
<i>Je suis à la recherche d'occasions</i>

470
00:22:34,340 --> 00:22:37,370
de créer des liens de
tous les côtés de la clôture.

471
00:22:40,440 --> 00:22:44,316
<i>Et ma prochaine démarche, je
veux aller, de l'autre côté de l'allée</i>

472
00:22:44,340 --> 00:22:45,726
et construire une très bonne relation

473
00:22:45,750 --> 00:22:47,486
<i>avec quelqu'un de Tuku.</i>

474
00:22:47,510 --> 00:22:49,346
- Sue, sue, sue, sue.
- J'aimerais connaître tes pensées,

475
00:22:49,370 --> 00:22:50,936
parce que je pense que tu es
probablement un génie dans ce domaine.

476
00:22:50,960 --> 00:22:53,243
Sue, j'y ai beaucoup réfléchi.

477
00:22:53,267 --> 00:22:53,626
D'accord.

478
00:22:53,650 --> 00:22:55,486
- Je pense qu'on pourrait s'asseoir
ensemble à la fin. - On pourrait.

479
00:22:55,510 --> 00:22:57,486
Je ne veux plus juste voter avec toi.

480
00:22:57,510 --> 00:22:59,890
Genre, j'ai l'impression que quand
je te regarde, je vois, genre, une partenaire.

481
00:23:00,000 --> 00:23:01,486
- D'accord.
- Genre, dans le crime.

482
00:23:01,510 --> 00:23:03,076
- Ouais, absolument.
- Genre, une partenaire dans ce jeu.

483
00:23:03,100 --> 00:23:04,726
Genre, je veux vraiment travailler
vraiment, vraiment étroitement avec toi.

484
00:23:04,750 --> 00:23:06,106
D'accord. Alors, faisons-le.

485
00:23:06,130 --> 00:23:07,450
- Faisons-le absolument.
- D'accord.

486
00:23:07,480 --> 00:23:08,796
<i>Sue est</i>

487
00:23:08,820 --> 00:23:11,866
exactement le joueur que je
veux avoir avec moi,

488
00:23:11,890 --> 00:23:14,176
<i>parce qu'elle joue à ce
jeu avec ses émotions</i>

489
00:23:14,200 --> 00:23:15,796
et ce qu'elle ressent pour quelqu'un.

490
00:23:15,820 --> 00:23:18,936
<i>Et je sais que quand il s'agit de Kyle,</i>

491
00:23:18,960 --> 00:23:20,416
<i>il y a une sorte de querelle</i>

492
00:23:20,440 --> 00:23:22,060
- avec Sue.
- Je veux le tuer.

493
00:23:24,310 --> 00:23:25,836
C'est pourquoi je n'écoute
même pas quand il parle.

494
00:23:25,860 --> 00:23:27,106
Je suis genre, "Je veux te tuer, Kyle."

495
00:23:27,130 --> 00:23:28,370
- C'est un menteur.
- Ouais.

496
00:23:28,480 --> 00:23:30,106
Il fait le "pauvre de moi", le "malheur à moi".

497
00:23:30,130 --> 00:23:32,176
Combien de fois devons-nous
entendre qu'il est pauvre?

498
00:23:32,200 --> 00:23:34,656
"Je suis un bon gars. Je suis un père.
Je suis ceci."

499
00:23:34,680 --> 00:23:35,626
Il est tellement hypocrite.

500
00:23:35,650 --> 00:23:36,750
C'est fait.

501
00:23:36,860 --> 00:23:39,750
Plus tôt Kyle sera éliminé,
plus je serai heureux.

502
00:23:39,860 --> 00:23:42,656
Je lui rendrai son nom sur
un parchemin.

503
00:23:42,680 --> 00:23:43,796
Il a noté mon nom.

504
00:23:43,820 --> 00:23:44,906
- Exactement.
- Il ne s'est pas senti mal.

505
00:23:44,930 --> 00:23:46,316
Genre, je ne peux même pas regarder Kyle.

506
00:23:46,340 --> 00:23:47,796
Je le déteste.

507
00:23:47,820 --> 00:23:49,020
Parce qu'il a noté mon nom.

508
00:23:49,930 --> 00:23:52,386
Il a noté mon nom.

509
00:23:52,410 --> 00:23:53,626
<i>Il a noté mon nom.</i>

510
00:23:53,650 --> 00:23:54,626
Parce qu'il a noté mon nom.

511
00:23:54,650 --> 00:23:55,750
<i>Il a noté mon nom.</i>

512
00:23:57,510 --> 00:23:58,790
Alors, Kyle... il...

513
00:23:59,790 --> 00:24:02,130
Il vous appelle, toi et
Caroline, tweedledee et tweedledum.

514
00:24:02,240 --> 00:24:04,060
- Vraiment ?
- Oui, il le fait.

515
00:24:04,170 --> 00:24:05,486
- D'accord.
- Je ne trouvais pas ça très gentil.

516
00:24:05,510 --> 00:24:06,486
Non, pas gentil du tout.

517
00:24:06,510 --> 00:24:07,656
<i>"Tweedleydee"</i>

518
00:24:07,680 --> 00:24:09,120
et "tweedleydum". Tu veux que je

519
00:24:09,170 --> 00:24:12,106
Je veux dire, genre, "toi, toi".

520
00:24:12,130 --> 00:24:14,440
<i>J'ai hâte de noter ce nom.</i>

521
00:24:14,550 --> 00:24:17,440
- On doit se débarrasser de Kyle dès que possible.
- Ouais.

522
00:24:17,550 --> 00:24:20,510
J'ai l'impression que c'est bien
que les trois soient partis ensemble.

523
00:24:20,620 --> 00:24:22,370
Je suis curieux de savoir de
quoi ils vont parler.

524
00:24:22,480 --> 00:24:24,216
- Moi aussi.
- Et j'espère que Rachel nous le dira.

525
00:24:24,240 --> 00:24:25,890
- Je sais.
- Ouais.

526
00:24:26,000 --> 00:24:27,680
Je pense qu'elle le fera.

527
00:24:27,790 --> 00:24:29,556
Évidemment, ils nous
nominent l'un d'entre nous.

528
00:24:29,580 --> 00:24:30,836
Ce n'est pas comme s'ils
nominaient l'un des leurs.

529
00:24:30,860 --> 00:24:32,936
Ouais.

530
00:24:32,960 --> 00:24:35,346
Je m'inquiète parfois pour
Kyle quand il s'agit de moi.

531
00:24:35,370 --> 00:24:37,346
Quand il s'agit de toi ?

532
00:24:37,370 --> 00:24:38,440
- Ouais.
- Vraiment ?

533
00:24:38,550 --> 00:24:40,076
Je veux dire, nous sommes devenus,

534
00:24:40,100 --> 00:24:41,696
genre, personnellement, assez proches

535
00:24:41,720 --> 00:24:44,036
au cours des derniers jours,

536
00:24:44,060 --> 00:24:46,790
et s'il y avait quelqu'un qui

537
00:24:47,790 --> 00:24:50,060
était en position de m'en
faire passer une,

538
00:24:50,170 --> 00:24:51,656
je pense que ce serait Kyle.

539
00:24:51,680 --> 00:24:54,626
Personne ne bat Kyle.
Ça n'arrivera pas.

540
00:24:54,650 --> 00:24:56,106
Non. Je suis désolé de vous le dire.

541
00:24:56,130 --> 00:24:58,200
S'il est là, je voterai pour lui.

542
00:24:58,310 --> 00:25:00,486
<i>Je commence à devoir me faire à l'idée</i>

543
00:25:00,510 --> 00:25:02,316
<i>que Kyle</i>

544
00:25:02,340 --> 00:25:05,556
pourrait devoir quitter ce
jeu plus tôt que je ne le voudrais.

545
00:25:05,580 --> 00:25:09,076
<i>C'est difficile parce que, sur
un plan stratégique,</i>

546
00:25:09,100 --> 00:25:12,130
je sais comment Kyle va
voter à chaque vote.

547
00:25:12,240 --> 00:25:13,750
Du moins, je pense.

548
00:25:13,860 --> 00:25:15,440
<i>Et donc, j'aimerais garder ça</i>

549
00:25:15,550 --> 00:25:17,680
<i>aussi longtemps que je peux. Mais je dois</i>

550
00:25:17,790 --> 00:25:20,130
peser les avantages d'avoir
Kyle dans ce jeu.

551
00:25:20,240 --> 00:25:23,200
et les inconvénients d'avoir
quatre tukus qui intimident

552
00:25:23,310 --> 00:25:26,510
<i>beaucoup de gens. Et de tous les quatre,</i>

553
00:25:26,620 --> 00:25:27,940
Kyle sera le plus facile à convaincre.

554
00:25:31,820 --> 00:25:34,510
Oui. Je crois que tu as raison.

555
00:25:34,620 --> 00:25:36,626
- Bonjour, bonjour.
- Bonjour.

556
00:25:36,650 --> 00:25:38,680
Nous sommes de retour.

557
00:25:38,790 --> 00:25:42,130
<i>Mon plan de jeu en revenant
au camp est de trouver</i>

558
00:25:42,240 --> 00:25:44,076
qui d'autre se sent comme

559
00:25:44,100 --> 00:25:45,416
<i>étant au bas de l'échelle et
de commencer,</i>

560
00:25:45,440 --> 00:25:48,416
<i>un à la fois, à assembler une armée.</i>

561
00:25:48,440 --> 00:25:51,316
- Il y a des choses en préparation.
Genre...
- D'accord, cool.

562
00:25:51,340 --> 00:25:54,440
- Laisse-moi entendre ça.
- J'aimerais avoir Gabe.

563
00:25:56,060 --> 00:25:59,696
Et si les cinq parias que nous
sommes formaient une petite alliance,

564
00:25:59,720 --> 00:26:00,796
nous aurions un peu de pouvoir.

565
00:26:00,820 --> 00:26:03,626
<i>Je pense que j'ai établi un peu
de confiance,</i>

566
00:26:03,650 --> 00:26:06,176
peut-être, avec Andy et Teeney
pour potentiellement travailler ensemble.

567
00:26:06,200 --> 00:26:07,656
Je pourrais les brûler demain.

568
00:26:07,680 --> 00:26:10,626
<i>En fait, je le ferai probablement. Donc,</i>

569
00:26:10,650 --> 00:26:13,036
ils ne peuvent pas me faire confiance,
mais je veux qu'ils le fassent.

570
00:26:13,060 --> 00:26:14,836
Il y a beaucoup de gens qui
essaient vraiment

571
00:26:14,860 --> 00:26:17,130
de trouver leur place dans le jeu.

572
00:26:17,240 --> 00:26:18,556
Pourquoi ne pas trouver notre place
ensemble ?

573
00:26:18,580 --> 00:26:21,006
- Oui.
- Genre... Absolument.

574
00:26:21,030 --> 00:26:22,416
<i>Je n'aurais jamais pensé le dire,</i>

575
00:26:22,440 --> 00:26:23,976
<i>mais je suis intéressé à travailler
avec Sam.</i>

576
00:26:24,000 --> 00:26:25,680
<i>Je pense que</i>

577
00:26:25,790 --> 00:26:28,680
Sam se retrouve un peu dans
une position similaire à la mienne.

578
00:26:28,790 --> 00:26:31,440
Il a perdu quelqu'un de très
proche. Il a été pris au dépourvu.

579
00:26:31,550 --> 00:26:33,796
<i>Et en ce moment, j'essaie de
m'accrocher</i>

580
00:26:33,820 --> 00:26:35,486
à tout ce qui est disponible

581
00:26:35,510 --> 00:26:39,510
<i>parce qu'il est plus que temps
qu'un vote aille dans mon sens.</i>

582
00:26:39,620 --> 00:26:41,060
- Faisons-le.
- J'aime ça.

583
00:26:41,170 --> 00:26:42,440
J'aime beaucoup ça.

584
00:26:42,550 --> 00:26:45,316
<i>Mais je ne veux pas être trop
confiant,</i>

585
00:26:45,340 --> 00:26:47,076
<i>parce que mes attachements</i>

586
00:26:47,100 --> 00:26:49,176
<i>aux gens dans ce jeu ont été</i>

587
00:26:49,200 --> 00:26:50,550
une kryptonite pour moi.

588
00:27:04,440 --> 00:27:06,036
<i>Ce personnage a commencé dans</i>

589
00:27:06,060 --> 00:27:08,656
- un livre.
- Le Grinch.
- C'est le seul bon.

590
00:27:08,680 --> 00:27:10,106
C'est le Grinch !

591
00:27:14,060 --> 00:27:15,866
- J'aime beaucoup ce jeu.
- Ouais.

592
00:27:15,890 --> 00:27:18,106
<i>Je traverse une mauvaise passe
de Survivor.</i>

593
00:27:18,130 --> 00:27:23,246
<i>J'ai l'impression d'être en deuil
de</i>

594
00:27:23,270 --> 00:27:24,556
ma relation avec Geneviève.

595
00:27:24,580 --> 00:27:27,060
Genre, j'ai l'impression que ce que
nous avons traversé

596
00:27:27,170 --> 00:27:29,386
<i>était presque comme une rupture
pour nous.</i>

597
00:27:29,410 --> 00:27:30,820
<i>Parce que je voulais vraiment</i>

598
00:27:30,930 --> 00:27:33,370
<i>jouer en phase avec elle. Et
réaliser</i>

599
00:27:33,480 --> 00:27:34,750
qu'elle ne me voit pas comme ça

600
00:27:34,860 --> 00:27:38,176
dans ce jeu est... dévastateur.

601
00:27:38,200 --> 00:27:40,246
<i>Et ça affecte mon estime de soi,</i>

602
00:27:40,270 --> 00:27:42,556
<i>et ça me déstabilise vraiment.</i>

603
00:27:42,580 --> 00:27:45,386
<i>Et j'ai l'impression qu'une
grande partie de ce qui</i>

604
00:27:45,410 --> 00:27:47,486
ressort, c'est comme,

605
00:27:47,510 --> 00:27:50,386
des trucs avec mon identité que
je n'ai pas complètement réglés.

606
00:27:50,410 --> 00:27:52,696
<i>Dans mon monde réel,</i>

607
00:27:52,720 --> 00:27:56,036
<i>je me distrais en étant
avec mes amis</i>

608
00:27:56,060 --> 00:27:59,386
<i>et en étant super sociable
et en ayant l'impression d'être apprécié.</i>

609
00:27:59,410 --> 00:28:02,556
<i>Et ça atténue les insécurités</i>

610
00:28:02,580 --> 00:28:06,550
<i>que je ressens dans ma propre
peau la plupart du temps, et...</i>

611
00:28:08,620 --> 00:28:10,006
Tout au long de ma vie,

612
00:28:10,030 --> 00:28:13,130
j'ai surmonté beaucoup
de problèmes d'identité.

613
00:28:13,240 --> 00:28:16,556
J'ai découvert ma sexualité,
j'ai fait mon coming out.

614
00:28:16,580 --> 00:28:19,416
Mais j'ai l'impression d'être
parvenu à un endroit dans ma vie

615
00:28:19,440 --> 00:28:24,316
où je ne sais pas exactement
comment je m'intègre

616
00:28:24,340 --> 00:28:27,340
dans un monde binaire
homme-femme.

617
00:28:29,510 --> 00:28:31,006
<i>J'ai l'impression de gérer
beaucoup de problèmes</i>

618
00:28:31,030 --> 00:28:34,510
<i>très personnels de mon monde
intérieur</i>

619
00:28:34,620 --> 00:28:37,006
<i>et d'essayer de les masquer
pour le bien de mon jeu.</i>

620
00:28:37,030 --> 00:28:38,440
<i>Et ça devient de plus en plus dur</i>

621
00:28:38,550 --> 00:28:40,750
<i>parce que je perds des gens
à qui je tiens.</i>

622
00:28:40,860 --> 00:28:43,076
<i>Et des gens en qui je pensais
pouvoir avoir confiance, je ne peux</i>

623
00:28:43,100 --> 00:28:45,866
plus leur faire confiance. Donc je
me sens vraiment seul

624
00:28:45,890 --> 00:28:49,346
à me comprendre dans ce jeu

625
00:28:49,370 --> 00:28:52,480
et ma place dans ce monde et qui je suis.

626
00:29:04,170 --> 00:29:05,750
<i>Mais tout d'un coup,</i>

627
00:29:05,860 --> 00:29:08,200
<i>je vois tout le côté de mon sac</i>

628
00:29:08,310 --> 00:29:11,006
qui n'est que braises et flammes.

629
00:29:11,030 --> 00:29:13,106
Qu'est-ce que c'est que ça?

630
00:29:13,130 --> 00:29:14,440
<i>Le sac qui contient ma vie</i>

631
00:29:14,550 --> 00:29:16,790
<i>dans ce jeu et tous mes objets</i>

632
00:29:17,790 --> 00:29:19,410
ressemble maintenant à ça.

633
00:29:22,130 --> 00:29:24,440
<i>J'ai l'impression que c'est juste
une autre</i>

634
00:29:24,550 --> 00:29:28,176
cerise sur le gâteau du bordel
qu'est mon jeu en ce moment.

635
00:29:28,200 --> 00:29:31,176
<i>On m'a donné un coup de pied alors
que j'étais à terre, mais ça allume</i>

636
00:29:31,200 --> 00:29:33,556
un autre feu sous mes fesses

637
00:29:33,580 --> 00:29:36,036
<i>pour faire avancer ce jeu dans
la direction que je veux,</i>

638
00:29:36,060 --> 00:29:39,656
<i>et... je pense que c'est le signe</i>

639
00:29:39,680 --> 00:29:42,030
d'une nouvelle vie dans ce jeu pour moi.

640
00:29:55,930 --> 00:29:57,550
Entrez.

641
00:29:58,930 --> 00:30:01,060
Jour 18.

642
00:30:03,060 --> 00:30:04,550
Neuf joueurs restants.

643
00:30:08,790 --> 00:30:09,820
Ouais.

644
00:30:12,820 --> 00:30:13,890
Très bien.

645
00:30:14,000 --> 00:30:15,556
On y va?

646
00:30:15,580 --> 00:30:17,750
Première chose, Gabe.

647
00:30:17,860 --> 00:30:19,440
Faut reprendre le collier.

648
00:30:21,170 --> 00:30:22,440
Merci.

649
00:30:25,340 --> 00:30:30,076
Encore une fois, l'immunité
est de nouveau à gagner.

650
00:30:30,100 --> 00:30:33,796
Maintenant, hier, tu t'es
tordu comme un ver

651
00:30:33,820 --> 00:30:35,680
pour avoir une chance de gagner.

652
00:30:35,790 --> 00:30:38,890
Aujourd'hui, vous devrez
être plus paresseux.

653
00:30:39,000 --> 00:30:41,176
<i>Parce qu'aujourd'hui, vous allez
devoir équilibrer une balle</i>

654
00:30:41,200 --> 00:30:42,820
<i>sur un disque en bois.</i>

655
00:30:42,930 --> 00:30:44,890
<i>À intervalles réguliers, nous
ajouterons plus de balles,</i>

656
00:30:45,000 --> 00:30:47,176
<i>ce qui rendra la tâche plus difficile.</i>

657
00:30:47,200 --> 00:30:49,246
<i>Pendant que vous équilibrez
ces balles sur le disque,</i>

658
00:30:49,270 --> 00:30:51,370
<i>vous allez équilibrer
tout votre corps</i>

659
00:30:51,480 --> 00:30:53,076
<i>sur un tout petit morceau de bois.</i>

660
00:30:53,100 --> 00:30:54,750
<i>Vous connaissez la chanson.
Vous tombez,</i>

661
00:30:54,860 --> 00:30:56,680
<i>la balle tombe, vous êtes éliminé.</i>

662
00:30:56,790 --> 00:30:59,130
Mais si vous survivez à tous les autres,

663
00:30:59,240 --> 00:31:01,176
vous gagnez l'immunité,

664
00:31:01,200 --> 00:31:03,550
et une place garantie dans le top 8.

665
00:31:04,580 --> 00:31:07,726
Les perdants, conseil tribal,
où quelqu'un sera

666
00:31:07,750 --> 00:31:09,346
la dixième personne à être éliminée

667
00:31:09,370 --> 00:31:10,836
et deviendra le troisième
membre de notre jury.

668
00:31:10,860 --> 00:31:14,246
Il y a un élément de plus
dans le défi d'aujourd'hui.

669
00:31:14,270 --> 00:31:17,580
Cela fait 18 jours sans riz.

670
00:31:18,620 --> 00:31:20,036
Tout cela peut changer.

671
00:31:20,060 --> 00:31:21,416
- C'est un sac de riz.
- Oh mon Dieu.

672
00:31:21,440 --> 00:31:23,316
Assez pour vous amener à la fin.

673
00:31:23,340 --> 00:31:25,680
C'est la négociation du riz.

674
00:31:25,790 --> 00:31:28,510
J'ai besoin de quatre personnes

675
00:31:29,790 --> 00:31:33,790
pour se retirer en échange de riz.

676
00:31:35,310 --> 00:31:38,510
C'est toujours le reflet
de l'état du jeu,

677
00:31:38,620 --> 00:31:40,656
parce qu'en surface,

678
00:31:40,680 --> 00:31:42,890
l'accord facile est que quatre
personnes acceptent de se retirer.

679
00:31:43,000 --> 00:31:45,370
Vous êtes d'accord, "ce soir,
nous ne voterons pas contre vous.

680
00:31:45,480 --> 00:31:46,820
Nous aurons tous du riz."

681
00:31:46,930 --> 00:31:48,370
Ce n'est pas comme ça que
Survivor fonctionne.

682
00:31:48,480 --> 00:31:50,656
Non, ce n'est jamais aussi facile, et,

683
00:31:50,680 --> 00:31:53,060
vous savez, ce serait formidable si
quatre personnes se sentaient assez en

684
00:31:53,170 --> 00:31:55,626
sécurité pour se retirer, mais je ne pense

685
00:31:55,650 --> 00:31:57,106
pas que ce soit l'état du jeu actuel.

686
00:31:57,130 --> 00:32:00,130
Je pense que tout le monde est
encore très tendu et

687
00:32:00,240 --> 00:32:03,416
désire beaucoup plus ce collier
que le riz.

688
00:32:03,440 --> 00:32:05,130
Est-ce vrai ? Quelqu'un dit-il
instantanément :

689
00:32:05,240 --> 00:32:07,370
"J'envisagerais de me retirer
pour du riz" ?

690
00:32:08,930 --> 00:32:10,820
On passe à trois ?

691
00:32:10,930 --> 00:32:13,480
Non. Le prix fixe est de quatre.

692
00:32:14,510 --> 00:32:17,200
Et si deux d'entre nous
renonçaient à notre coup dans le noir ?

693
00:32:18,200 --> 00:32:19,720
Non.

694
00:32:20,750 --> 00:32:23,036
Et si vous aviez tous les coups
dans le noir ?

695
00:32:24,750 --> 00:32:26,556
Tous les coups dans le noir ?

696
00:32:26,580 --> 00:32:30,130
- Chaque coup dans le noir -
tout le monde.
- Wow.

697
00:32:30,240 --> 00:32:32,820
Tout le monde ici est-il prêt à
renoncer à son coup dans le noir

698
00:32:32,930 --> 00:32:34,620
dès le 18e jour ?

699
00:32:38,240 --> 00:32:40,316
- Je ferais ça.
- Je ferais ça.

700
00:32:40,340 --> 00:32:41,510
Je n'en ai pas.

701
00:32:41,620 --> 00:32:43,796
Je le ferais si tout le monde le faisait.

702
00:32:43,820 --> 00:32:47,440
Je-Je... Je veux juste m'assurer

703
00:32:47,550 --> 00:32:49,346
que tu réfléchis clairement,

704
00:32:49,370 --> 00:32:52,006
car c'est un sacrifice énorme

705
00:32:52,030 --> 00:32:53,820
de là où je suis assis ici.

706
00:32:53,930 --> 00:32:55,890
Le coup dans le noir est ton dernier souffle,

707
00:32:56,000 --> 00:32:59,486
ton Ave Maria, ta dernière chance.

708
00:32:59,510 --> 00:33:01,346
Je le ferai si tout le monde le fait.

709
00:33:01,370 --> 00:33:03,656
- Je le ferai si tout le monde le fait.
- D'accord, je ne vais pas dire non.

710
00:33:03,680 --> 00:33:05,200
- Je réfléchis.
- Qu'est-ce que c'est ?

711
00:33:05,310 --> 00:33:07,626
- Je réfléchis.
- Sam,

712
00:33:07,650 --> 00:33:10,890
explique-moi la raison de
ta réticence.

713
00:33:11,000 --> 00:33:14,246
Ouais, je suis en bas de l'échelle.

714
00:33:14,270 --> 00:33:17,750
J'ai été en bas de l'échelle, et

715
00:33:17,860 --> 00:33:20,036
c'est facile pour les gens d'en haut de dire,

716
00:33:20,060 --> 00:33:22,076
"Je n'ai pas besoin de mon coup dans le noir."

717
00:33:22,100 --> 00:33:24,460
Mais quand tu sens que ça pourrait
être ta seule autre chance

718
00:33:24,550 --> 00:33:27,936
de survivre dans ce jeu, ce riz

719
00:33:27,960 --> 00:33:30,036
Je peux aller manger du riz après avoir été viré.

720
00:33:30,060 --> 00:33:32,370
Votre vote est plus puissant
que ce coup dans le noir.

721
00:33:32,480 --> 00:33:33,906
Votre vote est la façon dont
vous sortez du bas

722
00:33:33,930 --> 00:33:35,246
en donnant votre vote aux gens.

723
00:33:35,270 --> 00:33:36,680
J'ai offert mon vote.

724
00:33:36,790 --> 00:33:38,216
- Personne n'a voulu le prendre.
- Et tu es toujours là.

725
00:33:38,240 --> 00:33:39,386
Ils ont essayé de m'exclure du vote.

726
00:33:39,410 --> 00:33:42,130
Tu es toujours là parce que
tu as un vote.

727
00:33:42,240 --> 00:33:45,076
Et si tu veux t'appuyer
sur tes aptitudes au défi,

728
00:33:45,100 --> 00:33:46,726
ce riz va l'aider.

729
00:33:46,750 --> 00:33:48,556
Si tu as l'impression d'être en bas,

730
00:33:48,580 --> 00:33:50,456
ce riz est plus précieux pour
gagner un collier d'immunité

731
00:33:50,480 --> 00:33:52,620
que d'avoir une chance sur
six d'obtenir l'immunité.

732
00:33:55,130 --> 00:33:58,410
Tu reconsidères ou tu
te verrouilles, Sam ?

733
00:34:03,060 --> 00:34:06,006
Je ne vais pas... Je ne vais
pas priver le groupe de riz.

734
00:34:06,030 --> 00:34:09,060
Alors, Gabe t'a persuadé ?

735
00:34:10,100 --> 00:34:12,106
- Bien sûr.
- D'accord.
- Merci, Sam.

736
00:34:12,130 --> 00:34:14,176
- Merci, Sam.
- D'accord, laissez-moi juste

737
00:34:14,200 --> 00:34:15,796
m'assurer que j'ai bien compris.

738
00:34:15,820 --> 00:34:18,626
Tous ceux qui ont une chance
dans le noir sont prêts

739
00:34:18,650 --> 00:34:20,176
à me la donner tout de suite ?

740
00:34:20,200 --> 00:34:22,036
- Oui.
- Oui.

741
00:34:22,060 --> 00:34:23,510
Je vais faire ce marché.

742
00:34:23,620 --> 00:34:26,386
- D'accord.
- Prenez vos coups dans le noir.

743
00:34:26,410 --> 00:34:28,680
Ce serait très intéressant de
voir si cela revient

744
00:34:28,790 --> 00:34:30,726
et d'avoir un petit doute

745
00:34:30,750 --> 00:34:32,430
- à un moment donné.
- Je n'en ai pas, Jeff.

746
00:34:32,480 --> 00:34:34,416
- Bien.
- Ouais, ça a très bien marché

747
00:34:34,440 --> 00:34:35,680
pour Rachel.

748
00:34:35,790 --> 00:34:37,440
- Désolé, les gars.
- Ouais, c'est ça ?

749
00:34:39,340 --> 00:34:41,386
Si vous êtes tous prêts à abandonner,

750
00:34:41,410 --> 00:34:42,866
Je vais les prendre.

751
00:34:42,890 --> 00:34:45,076
Je n'arrive pas à croire que j'ai
proposé quelque chose où tu étais.

752
00:34:45,100 --> 00:34:46,656
Je sais. L'histoire de Survivor ici.

753
00:34:46,680 --> 00:34:49,370
<i>L'histoire de Survivor, c'est sûr.</i>

754
00:34:49,480 --> 00:34:51,386
Merci.

755
00:34:51,410 --> 00:34:53,416
Tous les coups dans le noir

756
00:34:53,440 --> 00:34:56,750
en échange d'un sac de riz
qui vous attend au camp.

757
00:34:56,860 --> 00:34:58,130
Bien joué.

758
00:34:58,240 --> 00:34:59,510
Très bien.

759
00:34:59,620 --> 00:35:02,176
Entrons dans le vif du sujet. On a
fait un peu d'histoire.

760
00:35:02,200 --> 00:35:04,036
<i>J'ai convaincu Sam de renoncer
à son coup dans le noir</i>

761
00:35:04,060 --> 00:35:05,750
pour que je puisse manger du riz
aujourd'hui.

762
00:35:05,860 --> 00:35:10,060
<i>Donc maintenant, je sais avec
certitude qu'il n'y aura pas de</i>

763
00:35:10,170 --> 00:35:12,386
<i>"tirage au sort à la dernière
minute, cette personne est sauve".</i>

764
00:35:12,410 --> 00:35:13,936
C'était une très bonne chose pour moi.

765
00:35:13,960 --> 00:35:16,060
Très bien, faisons-le.

766
00:35:20,000 --> 00:35:21,386
Je n'avais jamais vu cette
négociation venir.

767
00:35:21,410 --> 00:35:23,626
Chaque joueur a abandonné son
coup dans le noir

768
00:35:23,650 --> 00:35:25,386
en échange d'un sac de riz.

769
00:35:25,410 --> 00:35:27,960
Si vous avez des idées aussi
intelligentes, postulez à Survivor.

770
00:35:30,480 --> 00:35:33,060
Très bien, tout le monde, prenez
une balle.

771
00:35:33,170 --> 00:35:35,106
Montez sur votre perchoir.

772
00:35:35,130 --> 00:35:37,556
Vous allez placer une balle sur ce
disque

773
00:35:37,580 --> 00:35:41,340
et quand tout le monde sera prêt,
ce défi commencera.

774
00:35:51,580 --> 00:35:53,130
Tout le monde a l'air bien.

775
00:35:53,240 --> 00:35:56,860
Et ce défi... est lancé.

776
00:35:57,890 --> 00:36:00,750
Le jeu vient de changer parce que
vous avez tous accepté

777
00:36:00,860 --> 00:36:03,696
d'abandonner votre coup dans
le noir

778
00:36:03,720 --> 00:36:04,820
en échange de riz.

779
00:36:04,930 --> 00:36:07,556
Donc, maintenant, l'immunité est
vraiment importante

780
00:36:07,580 --> 00:36:09,130
parce que vous n'avez rien d'autre

781
00:36:09,240 --> 00:36:11,130
qu'une sorte d'avantage ou
d'idole.

782
00:36:11,240 --> 00:36:13,440
Pourrait avoir un grand impact

783
00:36:13,550 --> 00:36:16,720
dans ces derniers jours de la
saison 47.

784
00:36:18,060 --> 00:36:19,680
Le vent arrive.

785
00:36:19,790 --> 00:36:21,890
Cela va tout changer.

786
00:36:22,000 --> 00:36:24,316
Instantanément, Caroline ressent
l'impact.

787
00:36:24,340 --> 00:36:27,000
Une petite brise.

788
00:36:30,170 --> 00:36:32,486
Une autre grosse rafale de vent.

789
00:36:32,510 --> 00:36:35,656
Andy avec un peu de mouvement.
Belle récupération.

790
00:36:35,680 --> 00:36:37,626
Cette balle veut rouler.

791
00:36:37,650 --> 00:36:39,720
Une fois qu'elle commence à rouler,
il est difficile de l'arrêter.

792
00:36:44,650 --> 00:36:47,106
Et le vent est parti.

793
00:36:47,130 --> 00:36:48,680
Encore une fois, c'est calme.

794
00:36:48,790 --> 00:36:52,890
Il vous reste 15 secondes dans
cette première étape,

795
00:36:53,000 --> 00:36:55,680
et ensuite nous ajouterons une
autre balle.

796
00:36:55,790 --> 00:36:57,580
Dix secondes.

797
00:37:01,030 --> 00:37:06,060
Cinq, quatre, trois, deux, un.

798
00:37:06,170 --> 00:37:08,656
Prenez votre balle. Tout le monde
est en sécurité.

799
00:37:08,680 --> 00:37:10,130
Vous êtes bien pour un moment.

800
00:37:10,240 --> 00:37:11,936
Prenez une seconde. Ensuite, nous
allons

801
00:37:11,960 --> 00:37:14,696
Prenez une deuxième balle.

802
00:37:14,720 --> 00:37:17,720
Très bien, tout le monde prend une
deuxième balle.

803
00:37:22,030 --> 00:37:24,316
Ça va devenir un peu plus difficile.

804
00:37:24,340 --> 00:37:26,936
Je vais donner à tout le monde un
départ propre

805
00:37:26,960 --> 00:37:29,000
et ensuite on reprend.

806
00:37:33,680 --> 00:37:35,410
Tout le monde enlève les mains.

807
00:37:37,620 --> 00:37:40,936
Et ce défi reprend.

808
00:37:40,960 --> 00:37:43,936
Nous avons dix minutes dans ce tour.

809
00:37:43,960 --> 00:37:48,000
C'est devenu beaucoup plus
difficile avec deux balles.

810
00:37:49,130 --> 00:37:51,726
Et si elles commencent à aller
dans des directions opposées,

811
00:37:51,750 --> 00:37:53,270
c'est encore plus difficile.

812
00:37:55,580 --> 00:37:57,130
- Oh non.
- Caroline lâche.

813
00:37:57,240 --> 00:37:59,386
Elle est la première éliminée. Prends
place sur le banc.

814
00:37:59,410 --> 00:38:02,030
Pas de chance pour l'immunité.

815
00:38:06,410 --> 00:38:09,510
Le vent arrive. Andy ne parvient pas
à gérer le vent.

816
00:38:09,620 --> 00:38:11,626
Andy est éliminé. Nous sommes à sept.

817
00:38:11,650 --> 00:38:13,346
Comme ça,

818
00:38:13,370 --> 00:38:15,556
moins d'une minute après le début
de ce tour,

819
00:38:15,580 --> 00:38:17,580
nous perdons deux joueurs.

820
00:38:18,620 --> 00:38:21,170
Ce vent peut surgir de nulle part.

821
00:38:27,060 --> 00:38:31,100
Une autre grosse rafale de
vent déplace les balles de Sam.

822
00:38:34,130 --> 00:38:38,106
Rachel est au bord du désastre.

823
00:38:38,130 --> 00:38:40,130
Les deux balles aux extrémités opposées
du disque.

824
00:38:40,240 --> 00:38:42,200
Rachel ne parvient pas à gérer ça.

825
00:38:42,310 --> 00:38:43,346
Rachel est éliminée.

826
00:38:43,370 --> 00:38:44,930
Nous sommes à six.

827
00:38:50,720 --> 00:38:52,626
Genevieve lâche. Elle est éliminée.

828
00:38:52,650 --> 00:38:55,060
Nous sommes à cinq.

829
00:39:02,410 --> 00:39:04,656
Gabe lâche. Nous sommes à quatre.

830
00:39:04,680 --> 00:39:06,386
C'est ça.

831
00:39:06,410 --> 00:39:08,176
Un jeu potentiellement à un million
de dollars

832
00:39:08,200 --> 00:39:10,310
avec une balle sur un morceau de bois.

833
00:39:26,860 --> 00:39:29,200
Il reste dix secondes dans ce tour.

834
00:39:33,060 --> 00:39:37,866
Cinq, quatre, trois, deux, un.

835
00:39:37,890 --> 00:39:40,106
Vous êtes tous bons. Prenez vos balles.

836
00:39:40,130 --> 00:39:41,680
Prenez un moment. Nous allons passer

837
00:39:41,790 --> 00:39:43,726
- et ajouter une autre balle.
- C'était vraiment bien fait.

838
00:39:43,750 --> 00:39:45,750
Bien joué.

839
00:39:52,440 --> 00:39:55,000
Tout le monde prend sa troisième balle.

840
00:39:56,030 --> 00:39:58,680
Ça va être beaucoup plus difficile.

841
00:39:58,790 --> 00:40:00,556
Nous allons placer votre
main sur les trois balles.

842
00:40:00,580 --> 00:40:03,060
Je vais vous appeler et
nous allons y aller.

843
00:40:08,100 --> 00:40:11,820
C'est parti. Dans trois, deux, un.

844
00:40:11,930 --> 00:40:13,246
Enlevez votre main.

845
00:40:13,270 --> 00:40:15,440
Ce défi reprend.

846
00:40:20,750 --> 00:40:23,130
- Teeny lâche de nulle part.
- Teeny.

847
00:40:23,240 --> 00:40:25,656
Teeny est éliminée. Nous sommes à trois.

848
00:40:25,680 --> 00:40:28,246
D'un côté, Kyle. Il a gagné trois fois.

849
00:40:28,270 --> 00:40:30,370
De l'autre côté,
Sue. Elle a gagné une fois.

850
00:40:30,480 --> 00:40:32,820
Au milieu, Sam. Il n'a pas gagné.

851
00:40:34,890 --> 00:40:37,130
Et voici le vent qui arrive.

852
00:40:38,930 --> 00:40:40,626
Sue, pour la première fois

853
00:40:40,650 --> 00:40:43,890
depuis longtemps, avec un
peu de mouvement.

854
00:40:44,930 --> 00:40:47,580
Kyle a maintenant un peu de mouvement.

855
00:40:53,620 --> 00:40:55,890
Sam lâche. Nous avons une confrontation.

856
00:40:57,480 --> 00:40:59,480
Kyle contre Sue.

857
00:41:02,550 --> 00:41:04,346
Voici le vent qui arrive.

858
00:41:04,370 --> 00:41:05,650
Bienvenue chez Survivor.

859
00:41:11,410 --> 00:41:13,890
Les billes de Sue sont en mouvement.

860
00:41:19,480 --> 00:41:21,060
C'est une bataille.

861
00:41:21,170 --> 00:41:22,890
Maintenant, les billes de Kyle
commencent à bouger.

862
00:41:25,480 --> 00:41:28,000
Sue à nouveau avec du
mouvement, et une belle reprise.

863
00:41:31,060 --> 00:41:33,060
Voici encore plus de vent.

864
00:41:33,170 --> 00:41:35,340
Maintenant, les billes de Kyle
commencent à bouger.

865
00:41:48,790 --> 00:41:51,176
Sue lâche. C'est fini.

866
00:41:51,200 --> 00:41:55,386
Kyle remporte sa quatrième
immunité individuelle.

867
00:41:55,410 --> 00:41:57,680
- En sécurité ce soir au conseil tribal.
- Ma petite, mon petit.

868
00:41:57,790 --> 00:42:02,316
Quelle confrontation entre Kyle et Sue.

869
00:42:02,340 --> 00:42:03,440
- Wow!
- Bon travail, Kyle.

870
00:42:03,550 --> 00:42:05,130
C'était tellement impressionnant.

871
00:42:05,240 --> 00:42:07,370
Merci.

872
00:42:07,480 --> 00:42:08,936
Beau travail, Kyle.

873
00:42:08,960 --> 00:42:11,486
- Merci, minus.
- Bon travail, mec.

874
00:42:11,510 --> 00:42:13,076
- Putain, Kyle.
- Ouais.

875
00:42:13,100 --> 00:42:14,796
Ça commence à faire mal au bout d'un moment.

876
00:42:14,820 --> 00:42:17,416
- Ouais. - Merci.
- Ouais.

877
00:42:17,440 --> 00:42:18,866
Kyle, viens par ici.

878
00:42:18,890 --> 00:42:20,750
Bon travail, Kyle.

879
00:42:23,240 --> 00:42:26,796
- Encore une fois... - Oui, monsieur.
- L'immunité est à vous.

880
00:42:26,820 --> 00:42:30,076
C'est votre quatrième victoire
d'immunité individuelle.

881
00:42:30,100 --> 00:42:31,556
Il y a

882
00:42:31,580 --> 00:42:33,416
un groupe de joueurs d'élite qui
l'ont gagnée cinq fois.

883
00:42:33,440 --> 00:42:35,696
- Oh là là.
- Qu'est-ce que ça fait ?

884
00:42:35,720 --> 00:42:38,386
Personne ne pouvait vraiment
s'attendre à aussi bien réussir,

885
00:42:38,410 --> 00:42:40,486
même si vous rêvez que
cela puisse arriver.

886
00:42:40,510 --> 00:42:42,936
En grandissant, je n'ai jamais vraiment

887
00:42:42,960 --> 00:42:44,556
obtenu de premières places dans quoi que ce soit.

888
00:42:44,580 --> 00:42:46,820
Tout ce que je peux dire, c'est que je
suis vraiment fier de moi

889
00:42:46,930 --> 00:42:51,006
et je suis vraiment fier des
gens de chez moi

890
00:42:51,030 --> 00:42:52,370
qui me donnent l'envie

891
00:42:52,480 --> 00:42:54,656
de vouloir atteindre les 200 km/h
chaque fois que je viens ici.

892
00:42:54,680 --> 00:42:56,076
Très bien, bravo, Kyle.

893
00:42:56,100 --> 00:42:57,796
Vous êtes en sécurité ce soir,
vous ne pouvez pas être éliminé,

894
00:42:57,820 --> 00:43:01,416
une place garantie dans le top huit.

895
00:43:01,440 --> 00:43:04,370
Quant au reste d'entre vous,
conseil tribal ce soir,

896
00:43:04,480 --> 00:43:06,440
où quelqu'un sera la dixième
personne à être éliminée

897
00:43:06,480 --> 00:43:08,036
et deviendra le troisième
membre de notre jury.

898
00:43:08,060 --> 00:43:10,006
Prenez vos affaires, retournez au camp.

899
00:43:10,030 --> 00:43:11,626
Je vous verrai ce soir au conseil tribal.

900
00:43:11,650 --> 00:43:13,440
- Bravo. Félicitations.
- Merci, monsieur.

901
00:43:13,550 --> 00:43:15,370
Garçon.

902
00:43:15,480 --> 00:43:17,346
<i>Obtenir ce collier d'immunité</i>

903
00:43:17,370 --> 00:43:20,796
autour de mon cou était
si important pour moi aujourd'hui

904
00:43:20,820 --> 00:43:23,486
<i>parce que j'essayais de faire
sortir Kyle.</i>

905
00:43:23,510 --> 00:43:26,130
<i>Alors, Kyle s'est sauvé en grand, mais</i>

906
00:43:26,240 --> 00:43:27,346
je ne peux pas pleurer dessus.

907
00:43:27,370 --> 00:43:29,076
<i>Et maintenant, malheureusement,</i>

908
00:43:29,100 --> 00:43:31,650
<i>nous devons trouver la prochaine cible.</i>

909
00:43:43,960 --> 00:43:45,626
C'était amusant.

910
00:43:45,650 --> 00:43:47,370
Kyle, bon travail encore une fois, mec.

911
00:43:47,480 --> 00:43:49,936
Très bien, mettons de la
nourriture dans ces ventres.

912
00:43:49,960 --> 00:43:52,200
Nourrissons la famille.

913
00:43:52,310 --> 00:43:54,750
<i>Je ne voulais pas abandonner</i>

914
00:43:54,860 --> 00:43:57,060
<i>ma chance dans le noir pour du riz.</i>

915
00:43:57,170 --> 00:44:00,416
<i>Je sais un peu où je me situe
dans la tribu.</i>

916
00:44:00,440 --> 00:44:02,316
Je sais que mon nom est un de ceux

917
00:44:02,340 --> 00:44:05,580
qui est fréquemment lancé comme
quelqu'un qui pourrait partir,

918
00:44:09,790 --> 00:44:11,796
<i>mais je me sens prudemment optimiste</i>

919
00:44:11,820 --> 00:44:15,936
<i>quant à ma place dans le
jeu parce que j'ai commencé</i>

920
00:44:15,960 --> 00:44:18,006
<i>à en quelque sorte lancer la balle</i>

921
00:44:18,030 --> 00:44:19,346
sur cette alliance que j'espère

922
00:44:19,370 --> 00:44:20,820
peut vraiment prendre le contrôle
du jeu.

923
00:44:20,930 --> 00:44:23,386
Si on peut sortir Gabe ce soir, c'est génial.

924
00:44:23,410 --> 00:44:25,416
Sortir Gabe ce soir met
le contrôle entre nos mains.

925
00:44:25,440 --> 00:44:27,146
- Je le pense aussi.
- Et ensuite, on peut décider.

926
00:44:27,170 --> 00:44:29,076
J'ai l'impression que les marges
sont vraiment serrées en ce moment.

927
00:44:29,100 --> 00:44:31,036
- On a besoin d'un Tuku dehors.
- Non, je suis d'accord avec toi.

928
00:44:31,060 --> 00:44:33,750
<i>Gabe est une telle menace dans ce jeu</i>

929
00:44:33,860 --> 00:44:36,176
<i>parce qu'il est le chef de Tuku,</i>

930
00:44:36,200 --> 00:44:38,060
<i>et une fois que tu as Gabe,</i>

931
00:44:38,170 --> 00:44:40,556
tu fais en quelque sorte exploser
cette alliance Tuku.

932
00:44:40,580 --> 00:44:42,006
Je pense aussi que Gabe

933
00:44:42,030 --> 00:44:43,696
lancerait le nom de Genevieve.

934
00:44:43,720 --> 00:44:46,200
Je suis genre, c'est tellement tentant
pour moi, parce que, genre, je suis genre

935
00:44:46,240 --> 00:44:47,656
- Je sais. Je veux...
- Mec, je la veux dehors, aussi.

936
00:44:47,680 --> 00:44:50,866
<i>C'est une option tellement délicieuse
de penser</i>

937
00:44:50,890 --> 00:44:53,440
à Genevieve qui franchit
la porte en ce moment et sachant

938
00:44:53,550 --> 00:44:55,036
<i>qu'elle n'aura pas la chance</i>

939
00:44:55,060 --> 00:44:57,680
<i>de me rouler encore une fois.</i>

940
00:44:57,790 --> 00:45:01,416
Et on ne peut juste pas la laisser...

941
00:45:01,440 --> 00:45:03,936
- Genre, refaire son poison.
- Je sais !

942
00:45:03,960 --> 00:45:05,976
<i>Mais je sais qu'il y a des gens
à bord pour sortir Gabe,</i>

943
00:45:06,000 --> 00:45:08,820
<i>donc je sais que le timing
n'est pas le bon en ce moment.</i>

944
00:45:08,930 --> 00:45:10,866
Je sais qu'on doit sortir Gabe en premier,

945
00:45:10,890 --> 00:45:12,720
et c'est ce à quoi je m'en tiens.

946
00:45:14,930 --> 00:45:16,556
Elle joue vraiment dur.

947
00:45:16,580 --> 00:45:18,346
- Elle me fait peur, mec.
- Elle a eu ce vote Sol.

948
00:45:18,370 --> 00:45:21,416
Je pense qu'elle a un coup
d'adrénaline de ce vote Sol.

949
00:45:21,440 --> 00:45:23,006
- Elle est prête à continuer.
- Exactement.

950
00:45:23,030 --> 00:45:25,246
<i>Ce soir, je veux Genevieve
hors du jeu.</i>

951
00:45:25,270 --> 00:45:29,106
<i>Geneviève s'est mis une cible énorme
dans le dos</i>

952
00:45:29,130 --> 00:45:31,060
quand elle a fait ce geste en solo.

953
00:45:31,170 --> 00:45:33,556
- Elle est intelligente. Elle est...
- C'est ce que je dis, mec.

954
00:45:33,580 --> 00:45:36,076
Et elle a été très discrète
pendant tout ce jeu.

955
00:45:36,100 --> 00:45:39,006
- Ouais.
- Et puis elle a émergé pour ce vote solo.

956
00:45:39,030 --> 00:45:41,796
- Elle est effrayante.
- Elle a émergé trop tôt.

957
00:45:41,820 --> 00:45:43,346
<i>En ce moment, je me sens au mieux</i>

958
00:45:43,370 --> 00:45:45,030
que je me sois jamais senti dans ce jeu.

959
00:45:47,240 --> 00:45:49,170
Ouais.

960
00:45:51,030 --> 00:45:52,656
<i>Avec neuf personnes restantes dans le jeu,</i>

961
00:45:52,680 --> 00:45:54,486
il nous reste quatre tukus :

962
00:45:54,510 --> 00:45:57,130
<i>Moi, Kyle, Caroline et Sue.</i>

963
00:45:57,240 --> 00:46:00,106
<i>Et nous avons besoin de cinq votes pour
une majorité.</i>

964
00:46:00,130 --> 00:46:02,440
<i>Nous avons les chiffres, et tant que</i>

965
00:46:02,550 --> 00:46:04,710
<i>il n'y a pas de magouilles avec des
idoles ou des avantages,</i>

966
00:46:04,790 --> 00:46:08,246
je vais arriver à huit avec trois

967
00:46:08,270 --> 00:46:11,076
<i>autres tukus. Et le fait que les
autres</i>

968
00:46:11,100 --> 00:46:13,006
joueurs autour de moi aient permis que

969
00:46:13,030 --> 00:46:15,100
cela se produise est hallucinant.

970
00:46:16,100 --> 00:46:17,416
C'est ça. C'est...

971
00:46:17,440 --> 00:46:19,820
Le troisième jour, nous... en avons rêvé.

972
00:46:19,930 --> 00:46:23,240
Et ce sera toi, moi et Sue comme
les trois finalistes.

973
00:46:24,310 --> 00:46:26,410
<i>Gabe est un membre proche de mon alliance.</i>

974
00:46:28,750 --> 00:46:30,680
<i>Et bien que j'aime</i>

975
00:46:30,790 --> 00:46:33,480
l'honnêteté que j'ai avec Gabe et j'aime
notre relation

976
00:46:35,240 --> 00:46:37,036
<i>avec les résultats actuels des votes
de la fusion,</i>

977
00:46:37,060 --> 00:46:38,680
<i>il a mieux joué que moi.</i>

978
00:46:38,790 --> 00:46:42,346
<i>Donc, bien que Geneviève soit une grande
menace,</i>

979
00:46:42,370 --> 00:46:45,000
<i>je commence à penser que si j'élimine
Gabe,</i>

980
00:46:46,720 --> 00:46:49,200
<i>cela signifie que je peux vraiment
commencer mon jeu.</i>

981
00:46:49,310 --> 00:46:51,486
Cela va me causer des ennuis.
S'il vous plaît, s'il vous plaît,

982
00:46:51,510 --> 00:46:52,906
- ne dites rien à ce sujet.
- Je ne le ferai pas. Je ne le ferai pas.

983
00:46:52,930 --> 00:46:55,680
Je suis assez inquiet à propos de Gabe.

984
00:46:55,790 --> 00:46:58,656
Nos occasions de l'éliminer
se réduisent.

985
00:46:58,680 --> 00:46:59,003
Ouais.

986
00:46:59,027 --> 00:47:01,310
Et bien que Geneviève soit
une menace en ce moment...

987
00:47:04,130 --> 00:47:05,556
Ouais.

988
00:47:05,580 --> 00:47:07,370
Donc, je pense que les chiffres sont là.

989
00:47:07,480 --> 00:47:09,386
Je veux collaborer avec vous.

990
00:47:09,410 --> 00:47:11,346
<i>Et maintenant que Kyle a gagné,</i>

991
00:47:11,370 --> 00:47:13,650
Gabe est une cible encore plus grande.

992
00:47:18,000 --> 00:47:19,510
Je sais.

993
00:47:22,650 --> 00:47:24,346
Mais tu le feras ?

994
00:47:24,370 --> 00:47:26,556
<i>Les choses s'ouvrent maintenant, mais</i>

995
00:47:26,580 --> 00:47:28,346
<i>je ne suis toujours pas tout à fait sûr</i>

996
00:47:28,370 --> 00:47:30,416
<i>du meilleur moment pour éliminer Gabe.</i>

997
00:47:30,440 --> 00:47:33,036
<i>Parce que cibler Gabe signifie
cibler Sue</i>

998
00:47:33,060 --> 00:47:35,130
<i>et trahir sa confiance</i>

999
00:47:35,240 --> 00:47:36,890
<i>et potentiellement détruire notre alliance.</i>

1000
00:47:38,860 --> 00:47:40,976
Je pense en fait que nous sommes
dans une position incroyablement bonne.

1001
00:47:41,000 --> 00:47:42,726
- D'accord.
- Position incroyablement bonne.

1002
00:47:42,750 --> 00:47:47,036
<i>Et mon alliance avec
Sue est si importante pour moi.</i>

1003
00:47:47,060 --> 00:47:50,556
<i>Donc, je suis encore en train de comprendre exactement</i>

1004
00:47:50,580 --> 00:47:52,416
quel est le bon coup à faire ici,

1005
00:47:52,440 --> 00:47:54,340
<i>car cela pourrait me ruiner dans ce jeu.</i>

1006
00:47:57,130 --> 00:47:59,680
Ma seule peur à propos de faire Gabe maintenant.

1007
00:47:59,790 --> 00:48:02,440
Comme, une fois que Gabe est parti,

1008
00:48:02,550 --> 00:48:04,270
qui tout le monde regarde maintenant ?

1009
00:48:09,890 --> 00:48:11,750
<i>Tout le monde est tellement déterminé</i>

1010
00:48:11,860 --> 00:48:13,726
<i>à éliminer Gabe parce qu'il est une telle menace.</i>

1011
00:48:13,750 --> 00:48:15,106
<i>Mais je pense que Geneviève</i>

1012
00:48:15,130 --> 00:48:16,890
<i>partir avant Gabe serait mieux</i>

1013
00:48:17,000 --> 00:48:19,386
pour mon jeu parce que
tout le monde aura encore les yeux

1014
00:48:19,410 --> 00:48:21,036
rivés sur Gabe après ça,

1015
00:48:21,060 --> 00:48:23,626
et personne ne regardera
la petite vieille Rachel.

1016
00:48:25,170 --> 00:48:26,626
Et je pense que Kyle serait d'accord

1017
00:48:26,650 --> 00:48:29,346
pour garder Gabe pour, genre,
un autre vote si on voulait.

1018
00:48:29,370 --> 00:48:30,626
Intéressant.

1019
00:48:30,650 --> 00:48:32,060
<i>Et donc,</i>

1020
00:48:32,170 --> 00:48:34,750
j'aimerais, genre,
convaincre un joueur comme Kyle

1021
00:48:34,860 --> 00:48:36,416
<i>d'aller après quelqu'un comme Geneviève</i>

1022
00:48:36,440 --> 00:48:39,486
<i>parce que si Gabe part,
il est le prochain, point final.</i>

1023
00:48:39,510 --> 00:48:41,696
Alors...

1024
00:48:41,720 --> 00:48:44,040
Veux-tu voter Gabe ou
veux-tu voter Geneviève ?

1025
00:48:45,480 --> 00:48:47,656
La seule raison pour laquelle, et dans mes tripes,

1026
00:48:47,680 --> 00:48:50,556
je sens que je ne devrais pas
voter Gabe, c'est parce que

1027
00:48:50,580 --> 00:48:53,130
il est la seule, genre, plus grande menace que moi.

1028
00:48:53,240 --> 00:48:54,556
- C'est ce que je ressens.
- Ouais. Ouais.

1029
00:48:54,580 --> 00:48:58,626
Donc, je suis vraiment nerveux
que si Gabe rentre chez lui,

1030
00:48:58,650 --> 00:49:00,656
je vais devenir
l'ennemi public numéro un.

1031
00:49:00,680 --> 00:49:02,130
D'accord.

1032
00:49:02,240 --> 00:49:04,246
<i>J'ai vraiment eu du mal pendant un moment</i>

1033
00:49:04,270 --> 00:49:06,130
<i>à prendre pied, mais je pense que</i>

1034
00:49:06,240 --> 00:49:09,626
la position dans laquelle je suis enfin
en ce moment est la position

1035
00:49:09,650 --> 00:49:11,200
<i>dans laquelle j'ai toujours voulu être.</i>

1036
00:49:11,310 --> 00:49:14,346
- Que préfères-tu faire ?
- Je préfère faire Geneviève.

1037
00:49:14,370 --> 00:49:16,936
<i>Je veux juste que les votes aillent
dans le sens que je veux.</i>

1038
00:49:16,960 --> 00:49:18,696
<i>Tu sais, je suis venu dans
le jeu en disant que,</i>

1039
00:49:18,720 --> 00:49:20,416
genre, je ne veux pas être le capitaine,

1040
00:49:20,440 --> 00:49:22,076
je veux être l'océan.

1041
00:49:22,100 --> 00:49:25,890
Genre, je veux juste, genre, tourner
le navire dans la direction que je veux.

1042
00:49:26,000 --> 00:49:28,680
Je n'ai pas besoin de
tenir le volant.

1043
00:49:28,790 --> 00:49:32,130
<i>Mais je préférerais que Geneviève
rentre chez elle ensuite.</i>

1044
00:49:33,310 --> 00:49:34,696
- Ils seraient ici ?
- Ooh !

1045
00:49:34,720 --> 00:49:36,130
- Riz.
- On va manger, bébé.

1046
00:49:36,240 --> 00:49:37,936
- Riz. Riz.
- On va manger.

1047
00:49:37,960 --> 00:49:39,440
- Un sac.
- Incroyable.

1048
00:49:39,550 --> 00:49:42,000
C'est le meilleur riz que j'ai jamais eu de ma vie.

1049
00:49:43,680 --> 00:49:45,656
<i>Dès que j'ai mangé le riz, j'étais comme,</i>

1050
00:49:45,680 --> 00:49:47,680
"Je veux récupérer mon coup de chance."
1051
00:49:48,650 --> 00:49:50,310
Parce que maintenant, je suis inquiet.

1052
00:49:51,340 --> 00:49:52,866
<i>Je suis le plus inquiet pour moi.</i>

1053
00:49:52,890 --> 00:49:54,510
<i>Venant de l'aveuglement de Sol</i>

1054
00:49:54,620 --> 00:49:57,060
<i>et, genre, les retombées avec Teenny,</i>

1055
00:49:57,170 --> 00:50:00,176
<i>genre, je suis vraiment en train de
manger ce riz au camp en mode,</i>

1056
00:50:00,200 --> 00:50:01,370
<i>"dernier repas sur la plage".</i>

1057
00:50:01,480 --> 00:50:02,820
<i>Genre... et ça t'atteint.</i>

1058
00:50:02,930 --> 00:50:04,416
<i>Ce soir, j'ai</i>

1059
00:50:04,440 --> 00:50:07,696
le moins de confiance que j'aie eu
dans le jeu.

1060
00:50:07,720 --> 00:50:09,006
Ce sera moi ou Gabe ce soir.

1061
00:50:09,030 --> 00:50:11,036
D'accord. Ouais.

1062
00:50:11,060 --> 00:50:12,696
Eh bien, je veux dire, ce sera Gabe.

1063
00:50:12,720 --> 00:50:14,750
Ouais.

1064
00:50:17,680 --> 00:50:19,680
<i>Les gens me disent qu'ils
sont d'accord sur Gabe.</i>

1065
00:50:19,790 --> 00:50:21,936
Je n'y crois pas entièrement, mais

1066
00:50:21,960 --> 00:50:24,200
<i>j'espère vraiment que les gens voient
Gabe comme une plus grande menace</i>

1067
00:50:24,310 --> 00:50:26,060
que moi.

1068
00:50:26,170 --> 00:50:27,766
Que pensez-vous qu'il va se
passer ce soir ?

1069
00:50:27,790 --> 00:50:29,486
Ce sera vous ou Geneviève.

1070
00:50:31,340 --> 00:50:33,106
Sue et Caroline ne vont pas me voter.

1071
00:50:33,130 --> 00:50:34,820
Elles ne vont pas me voter.

1072
00:50:34,930 --> 00:50:37,796
Genre, et tout ce qu'on peut faire,
c'est écrire le nom de Geneviève ce soir.

1073
00:50:37,820 --> 00:50:39,510
<i>J'ai été le leurre pour</i>

1074
00:50:39,620 --> 00:50:41,060
beaucoup de votes cette saison,

1075
00:50:41,170 --> 00:50:44,486
<i>mais aujourd'hui, j'ai beaucoup de
paranoïa.</i>

1076
00:50:44,510 --> 00:50:47,176
J'ai l'impression que mon niveau
de menace est très élevé.

1077
00:50:47,200 --> 00:50:50,176
- D'accord.
- Et quelqu'un... je ne dis pas vous,

1078
00:50:50,200 --> 00:50:52,036
mais quelqu'un a mon nom qui circule.

1079
00:50:52,060 --> 00:50:53,866
D'accord, d'accord. D'accord, d'accord.

1080
00:50:53,890 --> 00:50:56,890
<i>Je sais que Geneviève veut que ce
soit moi ce soir.</i>

1081
00:50:57,000 --> 00:50:59,060
Tout le monde... on dirait que tout
le monde m'évite

1082
00:50:59,170 --> 00:51:00,680
et vous parle.

1083
00:51:00,790 --> 00:51:04,486
Personne ne se meurt d'envie
de me parler aujourd'hui,

1084
00:51:04,510 --> 00:51:06,370
<i>et peut-être que c'est parce que</i>

1085
00:51:06,480 --> 00:51:08,866
- Je ne serai pas là demain.
- Les deux plus grandes cibles

1086
00:51:08,890 --> 00:51:11,510
en ce moment, c'est vous et moi.

1087
00:51:11,620 --> 00:51:14,060
<i>Je n'ai aucune idée d'où sont
les alliances.</i>

1088
00:51:14,170 --> 00:51:18,486
<i>Genre, notre tribu fusionnée
est un tel bordel.</i>

1089
00:51:18,510 --> 00:51:20,796
<i>Il y a les quatre de Tuku,</i>

1090
00:51:20,820 --> 00:51:23,890
<i>et puis tous les autres ne sont
qu'un groupe aléatoire</i>

1091
00:51:24,000 --> 00:51:25,750
<i>de personnes qui se sont menti,</i>

1092
00:51:25,860 --> 00:51:27,750
<i>qui ont été du mauvais côté des votes,</i>

1093
00:51:27,860 --> 00:51:29,740
<i>qui ont été du bon côté
des votes, et c'est, genre,</i>

1094
00:51:29,790 --> 00:51:31,410
à qui le tour.

1095
00:51:32,440 --> 00:51:35,386
<i>Si le vote de ce soir se déroule
comme nous le voulons</i>

1096
00:51:35,410 --> 00:51:36,820
<i>et que Geneviève est partie, ce jeu</i>

1097
00:51:36,930 --> 00:51:39,106
sera dans le creux de ma main.

1098
00:51:39,130 --> 00:51:42,486
<i>Pour moi, ce conseil tribal
est une question de survie.</i>

1099
00:51:42,510 --> 00:51:44,076
Si je peux m'en sortir...

1100
00:51:44,100 --> 00:51:45,936
Et si je peux passer la nuit

1101
00:51:45,960 --> 00:51:47,726
Le jeu sera grand ouvert demain.

1102
00:51:47,750 --> 00:51:49,370
Je crois que j'ai compris.

1103
00:52:18,580 --> 00:52:20,480
Et maintenant, faites entrer les
membres de notre jury.

1104
00:52:41,680 --> 00:52:43,316
Très bien.

1105
00:52:43,340 --> 00:52:46,200
Alors, je veux comprendre quelque chose.

1106
00:52:46,310 --> 00:52:49,656
Nous avons beaucoup parlé cette saison
de cette idée de communauté.

1107
00:52:49,680 --> 00:52:52,076
Teeny, une chose qui
n'a jamais été claire pour moi,

1108
00:52:52,100 --> 00:52:54,006
c'est quel est le critère

1109
00:52:54,030 --> 00:52:55,440
pour faire partie des personnes

1110
00:52:55,550 --> 00:52:57,796
qui sont invitées à faire partie
de la communauté ?

1111
00:52:57,820 --> 00:53:00,820
Je pense qu'au début, quand
c'était quelqu'un comme Rome,

1112
00:53:00,930 --> 00:53:03,416
qui était très ouvertement prévisible,

1113
00:53:03,440 --> 00:53:06,626
le critère était plutôt :
"Ne fais pas ça."

1114
00:53:06,650 --> 00:53:08,370
Ne sois pas trop excessif dans tout

1115
00:53:08,480 --> 00:53:10,200
ce que tu fais dans ce jeu.

1116
00:53:10,310 --> 00:53:13,176
Et avec le départ de Sierra et Sol,
j'ai l'impression que beaucoup de

1117
00:53:13,200 --> 00:53:15,246
plans ont été faits pour chaque personne.

1118
00:53:15,270 --> 00:53:16,866
Après Sierra, nous ferons cette personne.

1119
00:53:16,890 --> 00:53:18,440
Après Sol, nous ferons cette personne.

1120
00:53:18,550 --> 00:53:19,890
Mais ce que je remarque, c'est que

1121
00:53:20,000 --> 00:53:22,036
il n'y a pas beaucoup de cohérence.

1122
00:53:22,060 --> 00:53:24,626
Donc, je suis aussi confus que vous

1123
00:53:24,650 --> 00:53:26,200
en ce qui concerne les critères.

1124
00:53:26,310 --> 00:53:30,286
Sam, l'idée de communauté
va-t-elle et vient-elle

1125
00:53:30,310 --> 00:53:32,626
ou essayez-vous de vous conformer ?

1126
00:53:32,650 --> 00:53:34,556
Je ne pense pas que ça aille et vienne.

1127
00:53:34,580 --> 00:53:37,726
Je pense juste qu'on arrive à un point

1128
00:53:37,750 --> 00:53:40,386
du jeu où les critères de communauté

1129
00:53:40,410 --> 00:53:42,106
des gens sont différents de ceux
des autres.

1130
00:53:42,130 --> 00:53:44,176
Genre, les critères changent

1131
00:53:44,200 --> 00:53:45,890
selon à qui vous le demandez.

1132
00:53:46,000 --> 00:53:47,890
Et je pense que c'est un peu pourquoi

1133
00:53:48,000 --> 00:53:51,130
nous avons chacun notre propre plan
pour le déroulement du jeu.

1134
00:53:51,240 --> 00:53:53,176
Gabe, ce que j'entends ce soir, c'est :

1135
00:53:53,200 --> 00:53:54,510
"Eh bien, nous décidons, mais
aucun d'entre nous n'est

1136
00:53:54,620 --> 00:53:57,106
vraiment d'accord. Ça change tous les
jours."

1137
00:53:57,130 --> 00:53:59,200
Eh bien, Survivor est un jeu où

1138
00:53:59,310 --> 00:54:02,006
vous construisez une communauté
qui est destinée à être déchirée.

1139
00:54:02,030 --> 00:54:03,890
Vous travaillez à construire
une communauté,

1140
00:54:04,000 --> 00:54:05,696
puis vous devez peut-être travailler

1141
00:54:05,720 --> 00:54:07,936
davantage pour la démolir.

1142
00:54:07,960 --> 00:54:09,510
C'est une chose difficile à faire.

1143
00:54:09,620 --> 00:54:13,486
Parlons de la négociation de riz
d'aujourd'hui.

1144
00:54:13,510 --> 00:54:16,486
Parce que, d'une part, j'ai été
impressionné que vous ayez trouvé

1145
00:54:16,510 --> 00:54:18,696
une offre que je pensais être

1146
00:54:18,720 --> 00:54:20,370
si bonne que je ne pouvais pas
la refuser.

1147
00:54:20,480 --> 00:54:24,510
Mais ce qui me frappe, Andy,
c'est qu'en acceptant

1148
00:54:24,620 --> 00:54:27,200
d'abandonner tous vos coups dans le noir,

1149
00:54:27,310 --> 00:54:29,820
vous avez tous accepté de faciliter

1150
00:54:29,930 --> 00:54:33,130
le vote de chaque personne
hors de ce jeu.

1151
00:54:33,240 --> 00:54:34,890
Oui, le coup dans le noir est

1152
00:54:35,000 --> 00:54:37,246
très utile pour perturber ce qui

1153
00:54:37,270 --> 00:54:38,866
serait autrement un vote facile.

1154
00:54:38,890 --> 00:54:40,246
- Exactement.
- Et c'était

1155
00:54:40,270 --> 00:54:42,726
très symbolique en termes de, nous
étions tous d'accord

1156
00:54:42,750 --> 00:54:44,486
sur la façon dont nous allons

1157
00:54:44,510 --> 00:54:46,866
- en quelque sorte jouer le reste du jeu.
- Sam,

1158
00:54:46,890 --> 00:54:49,246
Je suis curieux de ce qu'Andy
a dit. "Nous étions tous d'accord."

1159
00:54:49,270 --> 00:54:51,246
Ce n'est pas ce que j'ai vu.

1160
00:54:51,270 --> 00:54:52,976
- Ouais. - Et j'entends des rires.
- Finalement.

1161
00:54:53,000 --> 00:54:54,696
Finalement, - Probst : J'ai senti que

1162
00:54:54,720 --> 00:54:57,316
Gabe était certainement en train de
persuader

1163
00:54:57,340 --> 00:54:59,370
ou d'amadouer, même vous,

1164
00:54:59,480 --> 00:55:02,696
à faire ça, mais peut-être
que c'était juste mon observation.

1165
00:55:02,720 --> 00:55:05,486
Ouais. Je veux dire, ce n'est un secret
pour personne que je n'étais pas

1166
00:55:05,510 --> 00:55:07,750
entièrement d'accord pour
abandonner mon coup dans le noir.

1167
00:55:07,860 --> 00:55:11,936
Je pense que tout dépend de, genre,
votre position dans le jeu.

1168
00:55:11,960 --> 00:55:13,796
Et finalement, ce à quoi cela
s'est résumé pour moi, c'est, genre,

1169
00:55:13,820 --> 00:55:15,680
c'est toujours une communauté,
et c'est toujours un jeu social.

1170
00:55:15,790 --> 00:55:17,680
Ça ne vaut pas la peine de prendre
du riz à huit autres personnes

1171
00:55:17,790 --> 00:55:20,060
qui vivent avec moi.

1172
00:55:20,170 --> 00:55:22,076
Il y a juste des collines
sur lesquelles il ne vaut pas

1173
00:55:22,100 --> 00:55:25,246
la peine de mourir.

1174
00:55:25,270 --> 00:55:27,696
Teeny, c'était un peu, quand même,

1175
00:55:27,720 --> 00:55:31,796
sur le thème que c'était une
question de conformité à la

1176
00:55:31,820 --> 00:55:34,680
communauté. Il y avait une personne
qui a dit : "Je ne sais pas."

1177
00:55:34,790 --> 00:55:36,866
Et tout le monde a dit : "Qu'est-ce
que tu veux dire par tu ne sais

1178
00:55:36,890 --> 00:55:38,696
pas ?" "Nous allons faire ça." Alors
Sam a dit,

1179
00:55:38,720 --> 00:55:40,440
- "d'accord."
- ouais.

1180
00:55:40,550 --> 00:55:42,556
Absolument. Tout revient à
l'adaptabilité.

1181
00:55:42,580 --> 00:55:44,486
Genre, vous savez, Sam qui
plaide pour le fait

1182
00:55:44,510 --> 00:55:46,626
qu'il voulait son coup dans le noir

1183
00:55:46,650 --> 00:55:48,690
pourrait avoir l'effet
exactement inverse de ce qu'il

1184
00:55:48,790 --> 00:55:50,680
voulait en essayant de se protéger,

1185
00:55:50,790 --> 00:55:52,316
et met en fait une cible
sur son dos parce que

1186
00:55:52,340 --> 00:55:54,890
il se bat pour la seule chose
sur laquelle nous sommes tous

1187
00:55:55,000 --> 00:55:57,890
d'accord. Mais ça ouvre un peu
plus le champ de bataille.

1188
00:55:59,030 --> 00:56:00,556
Gabe, quels sont les critères

1189
00:56:00,580 --> 00:56:02,510
actuellement pour le vote de ce soir ?

1190
00:56:02,620 --> 00:56:04,796
Je pense que les gens commencent

1191
00:56:04,820 --> 00:56:06,036
à penser à qui ils veulent
s'asseoir avec à la fin.

1192
00:56:06,060 --> 00:56:08,176
Je pense qu'avant, c'était,

1193
00:56:08,200 --> 00:56:11,060
"construisons la communauté que nous
voulons", et puis c'était,

1194
00:56:11,170 --> 00:56:13,106
"débarrassons-nous de certains
personnages chaotiques."

1195
00:56:13,130 --> 00:56:15,246
Et maintenant c'est, "découvrons

1196
00:56:15,270 --> 00:56:16,796
avec qui je veux m'asseoir à la fin."

1197
00:56:16,820 --> 00:56:18,486
Qu'est-ce que tu en penses, Sam ?

1198
00:56:18,510 --> 00:56:20,246
Quels sont les critères pour

1199
00:56:20,270 --> 00:56:22,006
ce groupe en termes de qui
vous voulez vous débarrasser et

1200
00:56:22,030 --> 00:56:23,316
qui vous voulez voir aller plus loin ?
- Ouais. Je veux dire,

1201
00:56:23,340 --> 00:56:24,656
En ce moment, je ne sais pas

1202
00:56:24,680 --> 00:56:26,440
s'il y a vraiment une ligne claire,
genre,

1203
00:56:26,550 --> 00:56:29,386
"ce sont les gens que je peux
emmener jusqu'au bout et battre."

1204
00:56:29,410 --> 00:56:32,556
Et je pense que c'est ce qui
va décider

1205
00:56:32,580 --> 00:56:35,036
de ce qui va se passer ce soir et
probablement

1206
00:56:35,060 --> 00:56:37,416
de ce qui va se passer à l'avenir.

1207
00:56:37,440 --> 00:56:39,556
Rachel, es-tu d'accord avec
cela, que nous recherchons

1208
00:56:39,580 --> 00:56:41,176
la plus grande cible, et comme
tout bon joueur,

1209
00:56:41,200 --> 00:56:42,696
nous devons les éliminer quand on peut?

1210
00:56:42,720 --> 00:56:44,416
Je veux dire, je ne pense pas

1211
00:56:44,440 --> 00:56:46,370
que Sierra et Sol seraient assises là-bas

1212
00:56:46,480 --> 00:56:49,556
si nous votions pour éliminer les
personnes les plus faibles de cette tribu.

1213
00:56:49,580 --> 00:56:52,866
Alors, oui, évidemment, les gens
cherchent à éliminer les personnes

1214
00:56:52,890 --> 00:56:54,170
dont ils ont peur.

1215
00:56:55,240 --> 00:56:57,130
Andy, si tu élimines les personnes

1216
00:56:57,240 --> 00:56:58,796
qui sont les plus grandes menaces,

1217
00:56:58,820 --> 00:57:02,246
alors tu dois décider quels sont
les critères pour définir ce qui est

1218
00:57:02,270 --> 00:57:03,656
- la plus grande menace ce soir.
- C'est la grande question.

1219
00:57:03,680 --> 00:57:06,036
J'ai l'impression que, oui, la
mentalité

1220
00:57:06,060 --> 00:57:07,936
dans cette tribu en ce moment est

1221
00:57:07,960 --> 00:57:09,246
que nous partons à la chasse aux menaces.

1222
00:57:09,270 --> 00:57:11,346
Vous savez, tout le monde cherche

1223
00:57:11,370 --> 00:57:13,656
avec qui ils veulent s'asseoir
à la fin, mais je pense

1224
00:57:13,680 --> 00:57:15,820
que les gens veulent vaincre

1225
00:57:15,930 --> 00:57:17,936
les grandes menaces ici sur le
champ de bataille du conseil tribal

1226
00:57:17,960 --> 00:57:19,820
avant le conseil tribal final.

1227
00:57:19,930 --> 00:57:21,370
Caroline, es-tu d'accord avec ça?

1228
00:57:21,480 --> 00:57:22,936
Absolument.

1229
00:57:22,960 --> 00:57:25,006
Il existe de nombreuses façons
différentes de voir les menaces.

1230
00:57:25,030 --> 00:57:26,750
Parfois, une menace est juste quelqu'un

1231
00:57:26,860 --> 00:57:28,440
qui ne veut pas travailler avec vous.

1232
00:57:28,550 --> 00:57:30,726
Parfois, une menace est la
personne qui vous empêchera

1233
00:57:30,750 --> 00:57:33,246
d'arriver là où vous voulez être

1234
00:57:33,270 --> 00:57:35,006
et pourrait jeter à bas ma
position dans la communauté.

1235
00:57:35,030 --> 00:57:38,176
Pour moi, je trouve que c'est une
énorme menace,

1236
00:57:38,200 --> 00:57:40,750
et c'est personnellement ce à quoi
je pense beaucoup en ce moment.

1237
00:57:41,790 --> 00:57:43,936
Geneviève, as-tu ce sentiment,

1238
00:57:43,960 --> 00:57:45,936
au fur et à mesure que la journée
se déroule, que tu peux dire

1239
00:57:45,960 --> 00:57:48,890
quand quelque chose ne va pas?

1240
00:57:49,000 --> 00:57:50,626
Oui. Je ne suis pas sûre

1241
00:57:50,650 --> 00:57:53,076
si c'était de l'information ou de
la désinformation, mais, genre,

1242
00:57:53,100 --> 00:57:54,556
les gens qui me parlaient hier

1243
00:57:54,580 --> 00:57:55,890
me parlaient moins aujourd'hui

1244
00:57:56,000 --> 00:57:57,796
et ensuite me rassuraient.

1245
00:57:57,820 --> 00:57:59,836
Et c'est là que tu vérifies
avec tes gens

1246
00:57:59,860 --> 00:58:01,796
et que tu espères qu'ils te
donneraient un avertissement honnête

1247
00:58:01,820 --> 00:58:03,796
si ton nom circulait. Mais

1248
00:58:03,820 --> 00:58:07,076
oui, j'ai raté mon coup
dans le noir cet après-midi.

1249
00:58:07,100 --> 00:58:08,696
Alors, tu remets vraiment ça en question.

1250
00:58:08,720 --> 00:58:10,626
Oui, mais je suis toujours paranoïaque.

1251
00:58:10,650 --> 00:58:12,836
Et maintenant, je pense que je me
sens juste un peu moins confiant

1252
00:58:12,860 --> 00:58:14,726
sans ça. Je ne réalisais pas

1253
00:58:14,750 --> 00:58:16,556
ce que j'avais tant que je ne
l'ai pas perdu.

1254
00:58:16,580 --> 00:58:19,036
- Sam, qu'as-tu ressenti aujourd'hui ?
- Aujourd'hui, c'était

1255
00:58:19,060 --> 00:58:21,416
le premier jour où je
pense avoir commencé à me sentir

1256
00:58:21,440 --> 00:58:22,696
à nouveau faire partie de la communauté.

1257
00:58:22,720 --> 00:58:24,936
Et donc, ça m'a fait me sentir bien.

1258
00:58:24,960 --> 00:58:27,726
Mais la dernière fois que je
me suis senti bien, je me suis senti très

1259
00:58:27,750 --> 00:58:30,316
très mal immédiatement après.
- Ouais.

1260
00:58:30,340 --> 00:58:33,386
Gabe, pourquoi tu ris ? Qu'est-ce
qui est si agréable à entendre

1261
00:58:33,410 --> 00:58:36,626
ou à quoi s'identifier là-dedans ?

1262
00:58:36,650 --> 00:58:38,726
Ça résume si bien le jeu,

1263
00:58:38,750 --> 00:58:40,060
en si peu de mots,

1264
00:58:40,170 --> 00:58:43,346
que tu peux te sentir très,
très bien, et puis

1265
00:58:43,370 --> 00:58:45,486
te sentir très, très mal immédiatement après.

1266
00:58:45,510 --> 00:58:48,890
Mais il y a aussi l'autre
côté de la médaille, où tu peux te

1267
00:58:49,000 --> 00:58:52,076
sentir très, très mal, et puis
quelque chose vient de se passer,

1268
00:58:52,100 --> 00:58:54,106
et tu te sens à nouveau très, très bien.

1269
00:58:54,130 --> 00:58:55,246
Je veux dire, nous arrivons au point

1270
00:58:55,270 --> 00:58:56,416
où ces oscillations émotionnelles

1271
00:58:56,440 --> 00:58:59,890
sont parfois si intenses,

1272
00:59:00,000 --> 00:59:01,860
et c'est dur à gérer. Ça l'est vraiment.

1273
00:59:05,000 --> 00:59:07,060
Très bien, il est temps de voter.

1274
00:59:07,170 --> 00:59:08,790
Sue, c'est à toi.

1275
00:59:19,930 --> 00:59:21,680
Si tu utilises un idole, je suis grillé.

1276
00:59:21,790 --> 00:59:25,130
<i>Même si tu n'utilises pas
un idole, je pourrais être grillé.</i>

1277
00:59:25,240 --> 00:59:27,246
Donc, ça a été une journée de merde.

1278
00:59:44,030 --> 00:59:46,006
Tu es la plus grande menace ici,

1279
00:59:46,030 --> 00:59:49,656
et nous serions fous de
ne pas le faire tant que nous le pouvons.

1280
01:00:42,200 --> 01:00:44,030
Je vais aller dépouiller les votes.

1281
01:01:01,060 --> 01:01:02,486
Si quelqu'un a un avantage

1282
01:01:02,510 --> 01:01:03,836
ou un idole et que vous voulez l'utiliser,

1283
01:01:03,860 --> 01:01:06,960
c'est le moment de le faire.

1284
01:01:15,100 --> 01:01:17,650
Très bien, je vais lire les votes.

1285
01:01:22,680 --> 01:01:24,370
Gabe.

1286
01:01:28,370 --> 01:01:29,936
Geneviève.

1287
01:01:29,960 --> 01:01:31,890
- Un vote Geneviève.
- Mince.

1288
01:01:35,510 --> 01:01:38,480
Geneviève. Ça fait deux votes Geneviève.

1289
01:01:43,860 --> 01:01:45,510
Gabe. Nous sommes à égalité.

1290
01:01:45,620 --> 01:01:47,820
Deux votes Gabe, deux votes Geneviève.

1291
01:01:53,550 --> 01:01:55,246
Gabe.

1292
01:01:55,270 --> 01:01:57,650
Ça fait trois votes Gabe,
deux votes Geneviève.

1293
01:02:01,930 --> 01:02:03,486
Gabe.

1294
01:02:03,510 --> 01:02:06,790
Ça fait quatre votes Gabe,
deux votes Geneviève.

1295
01:02:09,270 --> 01:02:12,480
Dixième personne éliminée
et le troisième membre Gabe.

1296
01:02:12,550 --> 01:02:13,796
Ça fait cinq. C'est suffisant.

1297
01:02:13,820 --> 01:02:15,580
Besoin que tu m'apportes ta torche.

1298
01:02:34,030 --> 01:02:35,596
- Bon jeu, tout le monde.
- Bon jeu, mon pote.

1299
01:02:35,620 --> 01:02:39,060
- Bon jeu, Gabe.
- Bon jeu, Gabe.

1300
01:02:46,930 --> 01:02:49,310
Gabe, la tribu a parlé.

1301
01:02:52,580 --> 01:02:54,556
Il est temps pour vous de partir.

1302
01:03:06,480 --> 01:03:08,316
Prenez vos torches. Retournez au camp.

1303
01:03:08,340 --> 01:03:10,000
Bonne nuit.

1304
01:03:19,930 --> 01:03:25,820
Sous-titrage sponsorisé par CBS et Toyota.

1305
01:03:25,930 --> 01:03:28,930
Sous-titré par le groupe d'accès
aux médias de wgbh access.Wgbh.Org.

1306
01:03:36,340 --> 01:03:38,076
<i>Je ne fais confiance à personne.</i>

1307
01:03:38,100 --> 01:03:39,626
<i>Un homme de famille est une
personne dangereuse à avoir à la fin.</i>

1308
01:03:39,650 --> 01:03:43,060
<i>La prochaine fois dans Survivor...
Tout peut</i>

1309
01:03:43,170 --> 01:03:44,176
et arrive souvent.

1310
01:03:44,200 --> 01:03:45,890
Pas question.

1311
01:03:46,000 --> 01:03:48,650
<i>Je pense que Rachel a
quelque chose en tête.</i>

1312
01:03:50,100 --> 01:03:51,890
<i>Maintenant, j'ai le pouvoir.</i>

1313
01:03:52,580 --> 01:03:54,180
Je suis dans une position difficile
dans ce jeu.

1314
01:03:56,370 --> 01:03:58,006
Je me sentais vraiment bien quant à
mes chances d'arriver jusqu'à la fin.

1315
01:03:58,030 --> 01:04:00,006
<i>Il s'agissait juste de savoir si
j'allais passer les neuf épreuves ?</i>

1316
01:04:00,030 --> 01:04:01,510
<i>Je n'ai pas réussi les neuf.</i>

1317
01:04:01,620 --> 01:04:03,346
<i>Mais j'ai forgé les relations
exactes</i>

1318
01:04:03,370 --> 01:04:04,820
<i>que je voulais forger.</i>

1319
01:04:04,930 --> 01:04:06,820
<i>Je ne me suis jamais réveillé
en me disant : "Qu'est-ce que je fais ?"</i>

1320
01:04:06,930 --> 01:04:08,316
<i>Je ne me suis jamais endormi
en me disant :</i>

1321
01:04:08,340 --> 01:04:10,076
<i>"Mon Dieu, j'ai vraiment tout raté aujourd'hui."</i>

1322
01:04:10,100 --> 01:04:13,346
<i>Alors j'ai tout fait et joué aussi
dur que je voulais jouer,</i>

1323
01:04:13,370 --> 01:04:15,170
et j'ai eu une bonne sensation, genre,
je reviendrai.
Powered by translatesubtitles.org